熱
- гарячий, теплий;
- жар, лихоманка;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
火 ("вогонь") - семантичний елемент, що вказує на жар, горіння, тепло.
埶 (ye / yì, yì, "здатність, майстерність") - фонетичний елемент.
Ієрогліф спочатку зображував енергію тепла/вогню, а згодом став означати гарячий за температурою і метафорично палкий, пристрасний.
Використання у корейській мові
熱氣 (열기) - спека, гаряче повітря
發熱 (발열) - лихоманка, мати температуру
熱心 (열심) - завзяття, ентузіазм
熱情 (열정) - пристрасть, запал
炎熱 (효열) - палюче гарячий
酷熱 (혹열) - сильна спека
Слова, які походять від ієрогліфа 熱
Додаткові примітки
У традиційній китайській медицині 熱 є одним з основних патогенних станів, що протиставляється 寒 ("холод"). Порушення "внутрішнього тепла" (內熱) асоціюється з лихоманкою, дратівливістю та запаленням.
У літературному вжитку 熱 часто розширюється метафорично для опису палких емоцій (熱愛 "палке кохання", 熱情 "пристрасть"), а не тільки фізичного тепла.
У буддійських текстах 熱 може символізувати пекучі муки бажання або страждання на противагу прохолодному спокою нірвани.
- 土戈火 (GIF)
- ⿱ 埶 灬