漂
- дрейфувати, плисти;
- блукати, пересуватися;
- прати, полоскати (як у пральні);
Етимологія
Фоносемантична сполука:
水 (радикал води) - семантичний, пов'язаний з водою, потоком, миттям;
票 (квиток; фонетичний елемент) - забезпечує звучання.
Первісне значення: "плисти або дрейфувати по воді".
Від "дрейфувати" пішли розширені значення:
- "безцільно блукати"
- "прати (одяг), виполіскувати дочиста"
- переносне значення "охайний, елегантний" від ідеї випраного/очищеного зовнішнього вигляду.
Семантичний діапазон:
- рух: дрейфувати, плисти, подорожувати за течією;
- очищення: прати, полоскати, відбілювати (особливо одяг);
- переносні: легкий, елегантний, акуратний, вишуканий.
Використання у корейській мові
표류 (漂流) - дрейфувати, дрейфувати в морі
부표 (浮漂) - буй, плавучий знак
Додаткові примітки
漂 часто перетинається з 浮 (плавати), але 浮 підкреслює "плавучість, підйом", тоді як 漂 підкреслює "дрейф, перенесення водою".
Значення "елегантний, красивий" з'являється в таких сполуках, як 漂亮 (красивий, гарний) у сучасній китайській мові.
- 水一田火 (EMWF)
- ⿰ 氵 票