• переправа, брід, місце переправи через річку;
  • сік, рідина;

Етимологія

Фоно-семантична сполука:

氵(水, 물 수) - семантичний, "вода".

聿 (붓 율) - фонетичний, первісне значення "чистити/мазати".

Початкове значення було "сік / смола, що тече, як рідина, що наноситься щіткою". Пізніше його розширили до значення "переправа через річку, брід", оскільки вода - це місце, де перетинають.

Використання у корейській мові

津液 (진액) - біологічні рідини, сік, життєві соки

渡津 (도진) - переправа через річку, поромна переправа

津貼 (진첩) - допомога, субсидія

津津 (진진) - яскравий, з великим інтересом (津津有味, "дуже цікаво / із задоволенням")

天津 (천진) - Тяньцзінь (велике портове місто Китаю)

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Досі широко зустрічається в географічних назвах (天津, 松津 тощо) і в класичній китайській мові з обома значеннями - "пором" і "сік".

나루
нару
чін
Ключ Кансі:85, + 6
Кількість рисок:9
Юнікод:U+6D25
Введення Цанцзе:
  • 水中手 (ELQ)
Композиція:
  • ⿰ 氵 聿

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.