想
- думати, обмірковувати, уявляти, бажати;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
心 (серце, душа) - семантичний, вказує на думку, емоцію.
相 (спостерігати, взаємно, один за одним) - фонетичний елемент.
Первісно зображував акт спрямування розуму на щось побачене чи запам'ятане, що призводило до значень роздумів і туги.
Семантичний діапазон:
- думати, обмірковувати, розглядати;
- уявляти;
- тужити, сумувати, бажати;
- переносні: намір, прагнення, ментальна проекція.
Використання у корейській мові
思想 (사상) - думка, ідеологія
想像 (상상) - уява
理想 (이상) - ідеал, прагнення
幻想 (환상) - ілюзія, фантазія
想念 (상념) - думка, споглядання
遐想 (하상) - мрія, замріяність
Додаткові примітки
У сучасній китайській мові 想 може також означати бажання (наприклад, 我想去 "я хочу піти").
Часто поєднується з 念 (думати, згадувати) у сполуках на зразок 想念, підкреслюючи тугу або спогад.
Тісно пов'язане з 思 (думати, тужити), але 想 часто вказує на активну уяву або бажання, тоді як 思 схиляється до роздумів і спогадів.
Слова, які походять від ієрогліфа 想
- 가상(假想)–уява
- 감상(感想)–почуття; думки
- 감상문(感想文)–відгук
- 공상(空想)–фантазія
- 구상(構想)–план; ідея; задум
- 망상(妄想)–омана
- 명상(冥想/瞑想)–медитація
- 몽상가(夢想家)–мрійник
- 발상(發想)–ідея; мислення
- 사상(思想)–думка; ідея; мислення
- 사상가(思想家)–мислитель
- 상(想)–ідея; концепція
- 상상(想像)–уява
- 상상력(想像力)–сила уяви; уява
- 예상(豫想)–прогноз; очікування
- 이상(理想)–ідеал
- 이상국(理想國)–утопія; утопічна країна
- 이상향(理想鄕)–утопія
- 이상형(理想型)–ідеальний тип
- 회상(回想)–рефлексія; пригадування; ретроспекція
- 木山心 (DUP)
- ⿱ 相 心
