幕
- завіса;
- намет;
- балдахін;
- ширма;
Етимологія
Традиційно пояснюється як ідеограматична сполука:
莫 (없을 막) - представляє ідею покриття або затемнення (як темрява вечора);
巾 (건, "тканина") - вказує на тканину, драпірування
Разом вони зображують великий шматок тканини, що використовується для накриття або завішування, тобто завісу або полог намету.
У ранньому вжитку 幕 означав тканинну завісу, яку використовували для огорожі, приховування або затінення простору.
Сюди входили:
- військові намети
- церемоніальні навіси
- тимчасові перегородки
Використання у корейській мові
Він широко використовується для сценічних завіс, церемоніальних наметів і метафоричних "завіс", таких як відкриття (開幕) або закриття (閉幕) подій.
장막 (帳幕) - намет; завіса
막사 (幕舍) - військова казарма
개막 (開幕) - відкриття (заходу)
폐막 (閉幕) - закриття
막후 (幕後) - за лаштунками
막료 (幕僚) - штабний офіцер; помічник (досл. "люди намету")
Слова, які походять від ієрогліфа 幕
Додаткові примітки
幕 не просто приховує - він визначає простір.
На війні, у ритуалі, театрі чи політиці 幕 позначає:
- межу між внутрішнім і зовнішнім
- різницю між дією та видимістю.
У пізнішій літературі 幕 стає метафорою для:
- приховування
- розмежування між видимістю та реальністю
Споріднені ієрогліфи:
帳 - намет; висяча тканина
帷 - завіса; ширма
簾 - штора; підвісна ширма
巾 - сукно; тканина
莫 - сутінки; немає (фонетична основа)
幕僚 - персонал; помічники
Класичні цитати:
Записи Великого історика (史記)
「運籌於帷幕之中,決勝於千里之外」
"Планування стратегій у завішеному наметі, здобуття перемог за тисячу миль звідси".
Тут 帷幕 символізує командний намет, місце стратегії та влади.
Класичні військові тексти
「將居幕中而制四方」
"Генерал перебуває в наметі і командує чотирма напрямками".
幕 функціонує як центр командування, а не просто як фізична завіса.
- 廿日大月 (TAKB)
- ⿱ 莫 巾