否
- не;
- заперечувати;
- блокувати;
Етимологія
Традиційно аналізується як складна ідеограма:
口 (구) - позначає "мовлення"
不 (불) - означає "не"
Разом вони буквально означають "мова не", "заперечення" або "слова заперечення".
У класичному вживанні значення розширилося до опису заблокованих або несприятливих умов, особливо в космологічному або політичному дискурсі.
Семантичний розвиток:
- вербальне заперечення - "ні; не"
- судження - чи схвалення чи відхилення
- стан справ - блокування; несприятливий стан (класичний)
Використання у корейській мові
否 має два основних значення і тлумачення:
부 (아닐) - "не", "заперечувати", "негативний" (부정하다);
비 (막힐) - "блокувати, перешкоджати, відкидати" (막히다).
Поширені сполуки:
부정 (否定) - заперечення; заперечувати
가부 (可否) - схвалення або несхвалення; так/ні
존부 (存否) - існування або неіснування
부결 (否決) - відхилення (пропозиції)
폐색 (閉塞) / 부색 (否塞) - блокування; застій (класичне)
Класичні контрасти:
태평 ↔ 비색 (否塞) - процвітання ↔ блокування
가부지간 (可否之間) - між так і ні
Порівняння 不 та 否:
不 - це основне заперечення, що використовується у звичайних реченнях (як "не" в англійській мові);
否 - описує акт заперечення або відхилення з позиції третьої сторони або об'єктивної позиції.
Наприклад:
不承認 - "не схвалювати" (базове заперечення);
否決 - "проголосувати проти / відхилити" (формальне заперечення).
Додаткові примітки
На відміну від 不 (загальне заперечення), 否 часто означає пряме заперечення або осуд.
Споріднені ієрогліфи (заперечення та судження):
不 - не
非 - неправильно; не
無 - без; ніякий
拒 - відкидати
決 - вирішувати (часто протиставляється 否)
Серед них 否 зосереджується на прямому відкиданні або засудженні.
У Національній асамблеї Кореї під час поіменного або анонімного голосування:
가 (可) = схвалення
부 (否) = несхвалення
기권 = утримання
Багато законодавців помилково пишуть 不 замість 否, що призводить до недійсних голосів.
- 一火口 (MFR)
- ⿱ 不 口