• нещастя;
  • лихо;
  • біда;
  • негаразди;
  • катастрофа;

Етимологія

Фоно-семантична сполука, що складається з:

(урвище; крутий схил) - семантичний компонент

㔾 (згинатися; бути обмеженим) - фонетичний компонент

Ієрогліф первісно передає ідею обмеженості, пастки або загнаності в кут під скелею, символізуючи ситуацію, з якої неможливо легко вирватися. З цього конкретного образу виникло абстрактне значення нещастя, лиха або страшної біди.

Це не просто невезіння, а неминучі труднощі чи криза.

Використання у корейській мові

액운 (厄運) — невдача; нещастя

횡액 (橫厄) - раптове нещастя

액년 (厄年) - несприятливий рік (див. нижче)

국액 (國厄) - національне лихо

Додаткові примітки

厄 є сильнішим і більш формальним, ніж (лихо) або 禍 (нещастя), і часто означає неминучість, подібну до долі.

Часто з'являється в буддійських, конфуціанських та історичних текстах, де відображає кармічні страждання або випробування.

У східноазійській культурі, особливо в Японії, 厄年 (нещасливі роки) означає певний вік, який вважається схильним до нещасть. У ці роки люди часто виконують ритуальні очищення або молитви, щоб відвернути 厄.

Ця концепція також з'являється в китайській та корейській традиціях, зокрема в буддистській та народній системах вірувань.

У класичній літературі 厄 часто описує випробування, які випробовують моральний характер.

窮而不厄 - "Збіднілий, але не знищений негараздами".

У буддійських текстах 厄 часто з'являється у виразах, пов'язаних зі стражданнями, спричиненими кармою, наприклад:

八難三厄 - "вісім труднощів і три лиха"

Споріднені ієрогліфи:

- катастрофа; стихійне лихо

禍 - нещастя, спричинене діями людини

- скрута; труднощі

- небезпека, загроза

- лихо; пастка

재앙
чеанґ
ек
Ключ Кансі:27, + 2
Кількість рисок:4
Юнікод:U+5384
Введення Цанцзе:
  • 一尸山 (MSU)
Композиція:
  • ⿸ 厂 㔾

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.