勤
- бути старанним, працьовитим;
У розширеному значенні: завзяття, наполегливість і відданість праці або моральним зусиллям.
У моральній та адміністративній мові 勤 виражає неухильне застосування енергії, чи то у фізичній роботі, чи то в навчанні, чи то в службі.
Етимологія
Фоносемантична сполука:
力 (힘 력) - семантичний компонент, що вказує на силу, зусилля або ручну працю.
堇 (진흙 근 / 제비꽃 근) - фонетичний компонент, що забезпечує звук цинь / гун і вказує на витривалість або твердість, як у давній асоціації ієрогліфа з "землею та наполегливістю".
Таким чином, 力 + 堇 → 勤 - "наполегливо напружувати сили", отже, працювати старанно і невтомно.
У Шовень цзєцзи (說文解字):
「勤,勞也。从力,堇聲。」
"勤 означає працювати або трудитися; складається з 力 з фонетичним 堇".
Це визначення безпосередньо пов'язує 勤 з фізичними та моральними зусиллями, що робить його ключовою конфуціанською та бюрократичною чеснотою.
Семантична еволюція:
Буквальне: працювати, докладати зусиль безперервно.
Моральне: старанний, працьовитий, відданий.
Адміністративне: вірний і невтомний у служінні (勤政, 勤務).
Духовний / етичний: відданий у практиці чи вихованні (勤行, 勤修).
Використання у корейській мові
勤勉 (근면) - старанність; працьовитість
勤奮 (근분) - наполеглива праця; щире прагнення
勤政 (근정) - старанність в управлінні; відповідальне адміністрування
勤學 (근학) - старанне навчання; відданість навчанню
勤倹 (근검) - старанність і ощадливість
勤務 (근무) - служба; обов'язок; робота
勤労 (근로) - праця; робота; трудитися
勤続 (근속) - безперервна служба; довгострокова зайнятість
勤行 (근행) - віруюча практика або релігійна дисципліна (в буддизмі)
Слова, які походять від ієрогліфа 勤
Додаткові примітки
Словник Кансі (康熙字典, том 357):
「勤,勞也,謂不息也。」
"勤 означає працювати; це означає не відпочивати".
Книга документів (書經 - 洪範):
「敬以直內,義以方外,勤以行之。」
"Благоговіння керує внутрішнім життям, праведність - зовнішнім, а старанність - виконує їх" - 勤 як практичне втілення чеснот.
Аналекти (論語 - 學而):
「敏而好學,不恥下問。」
(У пізніших коментарях "敏" і "勤" розглядаються як взаємодоповнюючі: швидкий у навчанні, стійкий у наполегливості).
Мен-цзи (孟子 - 滕文公下):
「敏而好學,不恥下問。」
"Коли правитель старанний у справах держави, народ задоволений".
У конфуціанській етиці 勤 представляє одну з найважливіших соціальних чеснот, у парі з 倹 (검, ощадливість) утворюючи ідеал 勤倹治家 ("вести домашнє господарство старанно і ощадливо").
У буддійських текстах 勤 (Pāli: vīriya) є ключовим терміном серед шести параміт (六波羅蜜) - "наполегливих зусиль" на шляху до просвітлення.
У державній службі та управлінні 勤政 став терміном похвали для правителів і чиновників, які сумлінно працювали для добробуту народу.
- 廿一大尸 (TMKS)
- ⿰ 堇 力
- ⿰ 𦰌 力 (J)