便
- зручний, комфортний;
- екскременти;
Спочатку означало "зробити щось легшим або зручнішим для людини", пізніше розширилося до значення "зручність", "повідомлення", а шляхом запозичення - навіть "екскременти".
Етимологія
Ідеограматична сполука:
人 (людина) - зображує людську фігуру;
更 (gēng / змінювати) - спочатку зображувалася рука, що б'є в підвішений дзвін (上部 '一+由' нагадує дзвін; 下部 - рука).
Передбачає "зміну ситуації для комфорту", "зручність".
Згодом 便 також було запозичене для позначення функцій кишечника та сечовипускання - оскільки випорожнення пов'язувалося з комфортом.
Використання у корейській мові
편하다 / зручний, комфортний - наприклад, 方便 (방편, зручність), 便宜 (편의, перевага).
똥오줌 / екскременти, тілесні функції - запозичене значення; з'являється в таких сполуках, як 大便 (대변, стул) і 小便 (소변, сеча).
Інформувати, повідомляти - як у 便紙 (편지, лист).
- 人一中大 (OMLK)
- ⿰ 亻 更