綻
- лопатися;
- розколюватися;
- розриватися;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
糸 (шовк/нитка) - семантичний компонент, що вказує на нитку, тканину, текстиль, відображає первісний зв'язок з тканиною та зшиванням;
定 - фонетичний компонент, що надає звучання (탄 / zhàn).
Початкове значення - розрив шва або роз'єднання ниток.
Семантичний розвиток:
- шви, що розходяться в одязі;
- нитки, що розриваються;
- квіти, що розкриваються;
- посмішки, що розпливаються по обличчю;
- у переносному значенні: логічні помилки або поломки.
Метафоричне розширення від фізичного розриву до емоційного чи естетичного розкриття є поширеним у східноазійській літературі.
Використання у корейській мові
У корейській мові 綻 здебільшого з'являється у складних словах, особливо в метафоричному вживанні, як-от 파탄 (розбиття).
파탄 (破綻) - поломка; крах; вада
노탄 (露綻) - виявлений недолік (рідкісне, літературне)
Додаткові примітки
綻, зокрема, означає розщеплення по швах або краях.
Споріднені ієрогліфи:
裂 - розривати; розколювати
破 - ламати
開 - відкривати
縫 - зшивати
Слово 破綻 широко використовується в переносному значенні як "лазівка" або "слабкість".
У поетичній китайській мові 绽放 часто описує розквітлі квіти або променисті посмішки.
- 女火十一人 (VFJMO)
- ⿰ 糹 定