飜
- перекладати, перевертати;
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
飛 (날 비, "летіти") - семантичний, що передбачає рух, тріпотіння, перекидання.
番 (차례 번, "поворот, послідовність") - фонетичний, що забезпечує звучання.
Поєднання передає відчуття багаторазового повороту, як тріпотіння крил, що метафорично розширюється до "перекидання", а згодом і "перекладу" (як перетворення однієї мови на іншу).
Використання у корейській мові
번역 (飜譯) - переклад
번복 (飜覆) - розворот, перекидання, втягування
번신 (飜身) - перевернути тіло
번연 (飜然) - раптово, різко
Слова, які походять від ієрогліфа 飜
Додаткові примітки
飜 підкреслює акт перевертання або зміни, чи то у фізичному русі (поворот, перевертання), чи то у лінгвістичній трансформації (переклад).
Альтернативні форми
翻 (U+7FFB) - функціонально ідентична; це стандартна форма в Китаї, Японії та Тайвані. У Кореї 飜 все ще вказана як основна форма, хоча 翻 поширена в почерку через простіші штрихи.
- 竹田弓人人 (HWNOO)
- ⿰ 番 飛