颱
- тайфун, тропічний циклон;
Етимологія
Використання у корейській мові
태풍 (颱風) - тайфун, тропічний шторм
Рідко зустрічається за межами цього слова; багато корейців помилково вважають, що правильним ієрогліфом є 太 ("великий") або 泰 ("мирний").
На практиці в Кореї часто пишуть 台風 замість 颱風, оскільки 颱 історично не використовується в корейській традиції.
Слова, які походять від ієрогліфа 颱
Додаткові примітки
Китай та Японія: зазвичай пишуть 台風 (táifēng / taifū), опускаючи 風 з 颱.
Історично: до сучасності 颱 використовувалося лише в південних діалектах Китаю, тому було менш поширеним у Кореї.
У Південній Кореї використання 台風 у назвах продуктів (наприклад, "태풍냉면") викликало суперечки, оскільки 颱 вважається "правильною", але менш звичною формою.
Вважається дуже рідкісним ієрогліфом, бо не є частиною ханча, які включені до освітньої програми.
颱
태풍
태
тепунґ
те
Ключ Кансі:182, 風 + 5
Кількість рисок:14
Юнікод:U+98B1
Введення Цанцзе:
- 竹弓戈口 (HNIR)
Композиція:
- ⿺ 風 台