颱
- тайфун, тропічний циклон;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
風 (풍, "вітер") - семантичний, вказує на вітер або бурю.
台 (태, "платформа, сцена; фонетичне tái") - фонетичне, що позначає звук.
Спочатку виник як регіональний ієрогліф у південнокитайських діалектах для позначення поняття тайфуну.
Використання у корейській мові
태풍 (颱風) - тайфун, тропічний шторм
Рідко зустрічається за межами цього слова; багато корейців помилково вважають, що правильним ієрогліфом є 太 ("великий") або 泰 ("мирний").
На практиці в Кореї часто пишуть 台風 замість 颱風, оскільки 颱 історично не використовується в корейській традиції.
Слова, які походять від ієрогліфа 颱
Додаткові примітки
Китай та Японія: зазвичай пишуть 台風 (táifēng / taifū), опускаючи 風 з 颱.
Історично: до сучасності 颱 використовувалося лише в південних діалектах Китаю, тому було менш поширеним у Кореї.
У Південній Кореї використання 台風 у назвах продуктів (наприклад, "태풍냉면") викликало суперечки, оскільки 颱 вважається "правильною", але менш звичною формою.
Вважається дуже рідкісним ієрогліфом, бо не є частиною ханча, які включені до освітньої програми.
- 竹弓戈口 (HNIR)
- ⿺ 風 台