頓
- схиляти голову, ставати на коліна, схилятися;
- класифікатор (мірило) для їжі, лайки, повчань тощо;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
頁 ("голова") - семантичний елемент, що вказує на схиляння або прострацію.
屯 (둔 / zhūn, tún) - фонетичний елемент.
Спочатку означав схилення голови до землі; пізніше поширився на ідеї раптовості, пауз і лічби.
Використання у корейській мові
頓首 (돈수) - схилити голову, смиренне вітання в листах
頓悟 (돈오) - раптове просвітлення (особливо в буддизмі чань/сон)
一頓飯 (일돈반) - один прийом їжі
頓然 (돈연) - раптово, різко
冒頓 (모돌) - Моду, правитель Хунну
Слова, які походять від ієрогліфа 頓
Додаткові примітки
Читання:
Зазвичай корейською читається 돈 (don).
Читається 둔 (dun) у таких сполуках, як 두둔 (斗頓), що означає "захищати, оберігати".
Читається 돌 (дол), коли воно використовується в імені хуннського правителя Моду Чан'ю (冒頓單于), слідуючи класичним коментарям, що відзначають вимову як близьку до 毒.
Давньокитайська реконструкція: [tu:ns] (приблизна).
- 心山一月金 (PUMBC)
- ⿰ 屯 頁