陋
- брудний, обшарпаний, грубий, злий, вузький;
Описує речі, які є фізично поганими або брудними, а також ментально вузькими, некультурними або морально низькими.
Етимологія
Фонетико-семантична сполука, що складається з:
阜 (курган, поселення) - семантичний компонент
㔷 (루) - фонетичний компонент
Ієрогліф спочатку означав низьке, тісне або бідне житло, особливо в скромному поселенні, а згодом метафорично поширилося на грубість характеру або думки.
Семантичний розвиток:
- убоге житло / бідне місце
- брудний, грубий, непривабливий
- недалекий, вузький, вульгарний, невишуканий
Таким чином, 陋 став описувати як зовнішні умови, так і внутрішні якості.
Використання у корейській мові
陋屋 (누옥) - убогий будинок
陋巷 (누항) - бідний провулок (часто в класичних текстах)
陋習 (누습) - поганий або вульгарний звичай
陋見 (누견) - неглибока або вузька думка (скромне самозвернення)
陋醜 (누추) - брудний і потворний; обшарпаний
陋俗 (누속) - вульгарні звичаї
Слова, які походять від ієрогліфа 陋
Додаткові примітки
陋 часто використовується в конфуціанських і літературних текстах як скромний або самокритичний термін.
Вчені часто описували свої будинки або погляди як 陋, підкреслюючи смиренність.
Ієрогліф не просто означає "брудний" у фізичному сенсі, а й має на увазі брак вишуканості чи моральної культури.
Класичні цитати:
《論語》 (Аналекти)
「居陋巷,不改其樂。」
"Він жив в убогому провулку, але не змінив своєї радості".
「以陋見自謙。」
"Він смиренно назвав свій погляд неглибоким".
「陋室雖小,德馨則安。」
"Хоча скромна кімната невелика, чеснота робить її мирною".
- 弓中一月女 (NLMBV)
- ⿰ 阝 𫠥