象
- слон;
- форма, вигляд, образ;
Етимологія
Цей ієрогліф є ідеограмою, змодельованою на основі слона, який колись жив у басейні Жовтої річки в давнину і був відомий раннім китайцям.
Літера ⺈ у верхній частині зображує хобот слона, квадрат посередині - голову, а нижня частина, що нагадує 豕 ("свиню"), - чотири ноги і хвіст слона, разом зображуючи слона, який стоїть на ногах.
З часом ієрогліф також став означати "зовнішній вигляд, форму, подобу". Це видно в самому слові "піктограми", яке використовує саме 象.
Значення "імітувати" має культурне підґрунтя: оскільки слони зникли з більшої частини Китаю через знищення середовища існування, люди рідко бачили живих слонів. Замість цього вони збирали слонячі кістки, малювали на них зображення і уявляли, як виглядає живий слон.
З цієї практики виникло переносне значення 象 як "те, що в уяві", що породило ідіому 견골상상 (見骨想象) - "бачити кістки й уявляти слона".
Використання у корейській мові
Таким чином, хоча його корінне значення - "слон", у корейській та китайській культурній лексиці він набагато частіше використовується в розширеному значенні форми, образу, репрезентації, явища.
가상 (假象) - видимість, ілюзія
구상 (具象) - конкретний образ
기상 (氣象) - погода; атмосфера; дух
대상 (對象) - об'єкт, мета, аналог
만상 (萬象) - безліч явищ, "все творіння"
사상 (事象) - подія, явище
상아 (象牙) - слонова кістка (букв. бивень слона)
상징 (象徵) - символ
상형 (象形) - піктограма
심상 (心象) - уявний образ
인상 (印象) - враження
추상 (抽象) - абстракція
표상 (表象) - уявлення, образ
현상 (現象) - явище
형상 (形象) - форма, вигляд, фігура
Альтернативні форми
Існують також регіональні варіації письма: у континентальному Китаї коротка вертикальна риска всередині 口 пишеться під нахилом і з'єднується з другою рискою 豕, тоді як у Кореї, Японії, Тайвані та Гонконгу вона залишається вертикальною і відокремленою.
- 弓日心人 (NAPO)
- ⿱ ⺈ ⿻ 口 𧰨 (G)
- ⿳ ⺈ 𫩏 𧰨 (H T)
- ⿸⿳ ⺈ 𫩏 ⿹⿱ 丿 ㇁ ⿱丿丿⿺ 乀 丿 (J K V)