• виноград (компонент);

Він не має самостійного лексичного використання і вживається виключно у сполученні 葡萄.

Етимологія

Фоно-семантична сполука, де семантичний елемент позначає рослину, а 匋 забезпечує звук.

(трава, рослина) - семантичний компонент, вказує на рослину або ліану

匋 (гончар; піч) - фонетичний компонент, забезпечує вимову (táo)

Використання у корейській мові

萄 ніколи не з'являється самостійно.

포도 (葡萄) - виноград

포도주 (葡萄酒) - вино

포도원 (葡萄園) - виноградник

Додаткові примітки

萄 - хрестоматійний приклад зв'язаної морфеми, що використовується в нероздільному біномі.

Ні , ні 荼 не функціонують самостійно. Значення виникає лише з парної форми.

Така структура є типовою для:

- запозичених слів

- назв рослин

- ранніх фонетичних транслітерацій

Вважається, що 葡萄 є фонетичною транскрипцією центральноазійського / іранського слова. Завезене до Китаю Шовковим шляхом за часів династії Хань.

荼 існує виключно для завершення фонетичної структури.

На відміну від місцевих назв рослин, цей біном зберігає свою іноземну звукову структуру, що пояснює, чому жоден з компонентів не розвинув самостійного значення.

Споріднені ієрогліфи:

- перший компонент 葡萄 (виноград)

- фрукт

蔓 - лоза

- витка рослина

- вино

포도
подо
то
Ключ Кансі:140, + 8
Кількість рисок:14
Юнікод:U+8404
Введення Цанцзе:
  • 廿心人山 (TPOU)
Композиція:
  • ⿱ 艹 匋

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.