荷
- нести;
- брати на себе;
- брати на себе відповідальність;
- лотос;
Голландія / Нідерланди (сучасна китайська абревіатура);
Фонетичне використання в корейській мові (як частина абревіатури 海南-荷蛙伊, що означає "Гаваї")
Етимологія
Фоносемантична сполука:
艸 (풀 초) - семантичний елемент, що вказує на рослинний світ, рослинність.
何 (어찌 하) - фонетичний елемент, що дає як звукові, так і іноді абстрактні семантичні натяки ("піднімати; нести" у розширеному значенні в давній літературі).
Початкове рослинне значення "лотос" розширилося метафорично і фонетично, включивши дієслово "нести".
Шовень цзєцзи (說文解字):
「荷,芙蕖也。从艸,何聲。」
"荷 означає лотос (芙蕖). Утворений від 艸 (трава/рослина) з фонетичним 何".
Це підтверджує первинне, найдавніше значення - "лотос".
Значення "нести / на плечі" з'явилося пізніше через фонетичне запозичення.
Семантичний розвиток:
Первісне ботанічне значення:
- рослина лотоса; лист лотоса; квітка лотоса
- часто з'являється в поезії та сезонних записах.
Розширене фізичне значення:
- нести або переносити вантаж
- особливо носити на плечах за допомогою жердини (традиційний спосіб).
Метафора відповідальності:
- брати на себе обов'язок або тягар.
Сучасне розширене значення:
"荷兰" = Нідерланди
Вживається у власних назвах та транслітерації.
Використання у корейській мові
Значення носіння (메다 / 짊어지다)
荷負 (하부) — 짐을 메다; 짊어지다; нести вантаж на спині; на плечі
荷擔 (하담) — 짐을 짊어지다; нести або носити тягар
負荷 (부하) — 부담, 짐, 짐을 지다; навантаження; тягар; ноша; несуча здатність; вантажопідйомність
부하량 (負荷量) - вантажопідйомність; кількість вантажу
Значення лотоса (연꽃)
荷花(하화) — 연꽃; квітка лотоса
荷葉(하엽) — 연잎; лист лотоса
Відповідальність в переносному значенні
荷責(하책) — 책임을 맡다; брати на себе відповідальність
荷任(하임) — 임무를 떠맡다; взяти на себе завдання
Часто з'являється в класичних корейських коментарях до китайських текстів.
Сучасне корейське спеціальне вживання
У Кореї 荷 іноді використовується як частина абревіатури:
荷蛙伊 → 하와이 (Гаваї)
荷(하) + 蛙(와) + 伊(이)
Використовується переважно в історичних / китайсько-корейських контекстах транслітерації (наприклад, 인하대학교 = 仁荷大學校).
Слова, які походять від ієрогліфа 荷
Додаткові примітки
Класичні цитати:
1. Лотос значення (рослина)
《詩經-鄘風-載馳》(Книга пісень)
「彼黍離離,彼稷之苗,荏菽斐斐,或荷或芰。」
"Там просо росте густе, зерно сходить високе, боби рясно цвітуть - там лотоси і водяні каштани" - 荷 = лотос.
《楚辭-招隱士》(Пісні Чу)
「荷葉羅裙一色裁。」
"Її спідниця вирізана таким же зеленим кольором, як і лотос" - 荷葉 = листя лотоса.
2. Нести / плече значення
《論語-先進》(Аналізує 11:26)
「荷負而趨。」
"Він ніс тягар на спині і поспішав" - 荷負 = нести тягар.
荷負 неодноразово з'являється в конфуціанських текстах як стійке словосполучення, що означає "нести тягар".
《後漢書-循吏列傳》 (Книга пізньої династії Хань)
「荷擔負薪,以給親養。」
"Він носив дрова на спині, щоб забезпечити своїх батьків" - 荷擔 ("піднімати / нести вантаж") відповідає контексту синівського обов'язку.
《文選-古詩十九首》 (Антологія літератури: дев'ятнадцять давніх віршів)
「荷戈戍邊。」
"Зі зброєю в руках охороняти кордон" - 荷戈 = "носити зброю".
3. Метафора відповідальності
《宋史-文苑傳》 (Історія династії Сун)
「荷天下之任。」
"Взяти на себе відповідальність світу".
- 廿人一口 (TOMR)
- ⿱ 艹 何