皇
- король;
- монарх;
- правитель;
Етимологія
Це фоно-семантична сполука, що поєднує:
白 ("білий", що надає значення);
王 ("король", що забезпечує звучання).
За часів династії Шан його форми в написах на ворожильних кістках та бронзових написах дещо відрізнялися: знизу - 王, зверху - коло з крапкою та трьома вертикальними рисками.
У написах на ворожильних кістках 王 іноді писався з нахилом убік внизу ліворуч. Оскільки 王 спочатку зображував лезо сокири, деякі дослідники інтерпретують коло з променистими лініями як коштовність, вправлену в сокиру, що виблискує на світлі. У бронзовому письмі ця форма, як кажуть, зображає підставку для лампад із запаленим зверху полум'ям.
Спочатку ієрогліф означав "сяяти", тому його радикалом є 白 ("білий"). Пізніше це значення було запозичене для позначення "правителя", тоді як первісне значення "сяяти" перейшло до 煌 ("блищати, яскравий"). У письмі печатки замість 白 використовували 自 ("сам"), утворюючи варіант 𦤃 з 王.
Часто кажуть, що 皇 позначає правителя вищого за 王, але це сумнівно. Наприклад, на "Юй дін" (禹鼎), бронзовій посудині часів правління чжоуського царя Сюань, де зафіксовано придушення повстання державою Е (噩), з'являється фраза "丕顯桓桓皇祖穆公" ("Прославлений і августійший царський предок, князь Му"). Тут 皇 відноситься до герцога Му як до шанованого предка (皇祖), а не як до правителя над королями.
Таким чином, 皇 спочатку використовувався як почесний родовий титул, а не для позначення когось вищого за короля, і вже точно не як особисте ім'я.
До Цинь Шихуанді 王 ("цар") вже означало "той, хто править усім під небом", тоді як 帝 ("ді") означало не людського правителя, а бога або небесне божество.
Використання у корейській мові
황제 (皇帝) - Імператор
황족 (皇族) - Імператорська родина / Імператорські родичі
황조황종 (皇祖皇宗) - Імператорські предки та попередники
황화 (皇華) - Імператорська пишність / Імператорська слава
황통 (皇統) - Імператорський рід / Династична спадкоємність
황가 (皇家) - Імператорський дім / Королівська родина
황국 (皇國) - Імператорська нація
황군 (皇軍) - Імператорська армія (особливо Імператорська японська армія)
황궁 (皇宮) - Імператорський палац
황성 (皇城) - Імператорське місто (обнесене стіною місто-палац, наприклад, Пекін)
황실 (皇室) - Імператорський дім
황태후 (皇太后) - вдова імператриця (мати чинного імператора)
황후 (皇后) - Імператриця-консорт (дружина правлячого імператора)
황태자 (皇太子) - наслідний принц (спадкоємець престолу)
황태녀 (皇太女) - наслідна принцеса (жінка-спадкоємиця; історично рідкісна)
황궁우 (皇穹宇) - Імператорське Небесне Сховище (Храм Неба в Пекіні)
교황 (敎皇) - Папа Римський (дослівно "Імператор-наставник")
태상황 (太上皇) - імператор у відставці / почесний великий імператор (титул для імператора, що зрікся престолу)
천황 (天皇) - Імператор Японії (Тенно, дослівно "Небесний володар")
지황 (地皇) - земний імператор (Ді Хуан)
인황 (人皇) - Імператор-людина (Рен Хуан)
- 竹日一土 (HAMG)
- ⿱ 白 王