濟
- переправлятися (через річку або воду);
- допомагати;
- рятувати;
- допомагати іншим;
Як власний іменник, 濟 також позначає річку Цзі (濟水) - одну з Чотирьох Великих річок стародавнього Китаю (四瀆), поряд з Жовтою рікою (黃河), Хуай (淮水) і Янцзи (江水).
Етимологія
Фоно-семантична сполука:
水 (물 수) - семантичний компонент, вказує на воду або річку.
齊 (가지런할 제) - фонетичний компонент, забезпечує звук jì / je і несе значення вирівнювання або зближення.
Таким чином, 水 + 齊 → 濟 - "вирівнювати або переправляти через воду", отже, переправляти або допомагати.
У Шовень цзєцзи (說文解字):
「濟,渡也。从水,齊聲。」
"濟 означає "перетинати річку"; складається з 水 і фонетичного 齊".
Найдавніші форми з бронзи та письмі печатки зображують воду, що тече, у поєднанні з фонетичним 齊, означаючи акт "спільного переходу через воду" - пізніше в переносному значенні "допомоги комусь у переправі".
Використання у корейській мові
濟助 (제조) - сприяти; допомога; полегшення
救濟 (구제) - рятувати; порятунок; допомога
渡濟 (도제) - переправляти
濟民 (제민) - допомагати або рятувати людей
經濟 (경제) - дослівно "керувати і допомагати [світу]"; за розширенням - економіка
濟世 (제세) - рятувати або приносити користь світу
濟川 (제천) - перетинати річку
濟渡 (제도) - порятунок; духовний або фізичний перехід
Слова, які походять від ієрогліфа 濟
Додаткові примітки
Словник кансі (康熙字典, том 700):
「濟,渡也,助也,救也。」
"濟 означає перетинати, допомагати або рятувати".
Книга документів (書經 - 禹貢):
「導濟於河。」
"Він направив річку Цзі в Жовту річку" - йдеться про боротьбу Юй Великого з повенями і перенаправлення річки Цзі.
У конфуціанських і буддійських текстах 濟 виходить за межі свого буквального значення:
- перейти від невігластва до просвітлення,
- рятувати інших від труднощів,
- і принести гармонію та порядок, як той, хто допомагає світові переплисти через води труднощів.
Книга од (詩經 - 商頌 - 玄鳥):
「導濟於河。」
"Впорядковані і численні люди чесноти" - тут 濟濟 є ідіомою, що означає гармонійний, дисциплінований і численний, відображаючи вторинне значення фонетичного 齐齐 (вирівняний, впорядкований).
Мен-цзи (孟子 - 盡心上):
「濟世以仁。」
"Врятувати світ через доброзичливість" - 濟 використовується в моральному сенсі "допомагати".
Чжуан-цзи (莊子 - 天下篇):
「濟人以德。」
"Допомагати людям чеснотою" - етичний сенс, "допомагати іншим".
Історична географічна довідка:
Річка Цзі (濟水) протікала через стародавні провінції Хенань (河南) і Шаньдун (山東).
Це була одна з Чотирьох Священних річок (四瀆), на яких у давнину приносили державні жертви.
З часом зміни в руслі Жовтої річки поглинули річку Цзі в її нижній басейн, і первісна річка зникла як самостійний потік.
Це сакральне і географічне значення зробило 濟 емблемою переправи і порятунку - як фізичного, так і морального.
- 水卜難 (EYX)
- ⿰ 氵 齊