• лак;
  • сік лакового дерева;

Спочатку означав лак, отриманий із соку лакового дерева (옻나무, Toxicodendron vernicifluum), згодом розширився до значення "наносити будь-яке покриття або фарбу".

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

水 (물 수) - семантичний компонент, що означає рідину або плинність.

桼 (옻 칠) - фонетичний компонент, що позначає звук, а також первісне значення "лакове дерево".

За даними Шовень цзєцзи (說文解字):

「漆,木汁也。从水桼聲。」

"漆 означає сік дерева; складається з 水 та звуку 桼".

Попередній ієрогліф 桼 сам по собі є ідеограматичною сполукою:

木 (나무 목) + 水 (물 수) → 桼, що означає "рідина, яка походить з дерева".

На формах бронзового письма і письма печатки зображено сік, що витікає з дерева, що свідчить про видобуток смолистої рідини, яка використовувалася для покриття.

Коли 桼 вийшов з ужитку, 漆 (буквально "вода + лак") перейняв як його вимову, так і значення, ставши стандартним ієрогліфом для "лакувати" і "фарбувати".

Використання у корейській мові

漆 (옻, 칠) - лак; лакувати

漆器 (칠기) - лакований посуд

漆黑 (칠흑) - абсолютно чорний; чорніти

螺鈿漆器 (나전칠기) - інкрустований перламутром лаковий посуд

油漆 (유칠) - фарба, лак (досл. "олійно-лаковий")

生漆 (생칠) - лак-сирець (неочищений сік)

乾漆 (건칠) - техніка сухого лаку

七漆 (칠칠) - фонетична складна форма, іноді плутають з "сім" (七)

У сучасній корейській мові "칠하다" - це загальне дієслово для "фарбувати або покривати", незалежно від матеріалу, хоча спочатку воно було специфічним для лакофарбових робіт.

На відміну від цього, японська мова розрізняє 漆 (うるし) для натурального лаку і 塗 (ぬる) для фарбування або покриття.

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У ранній китайській та корейській матеріальній культурі 漆 мав глибоке художнє та ритуальне значення.

У "Каогун Цзі" (考工記) лак описується як невід'ємний елемент оздоблення ритуальних посудин, що цінувався за свою довговічність і блиск.

У "Шиджі" (史記-夏本紀) згадуються лаковані труни та обладунки, що підкреслює його важливість у ремеслі та поховальних обрядах.

У корейській традиції лакове мистецтво досягло виняткової вишуканості, особливо в 나전칠기 (螺鈿漆器) - інкрустованому перламутровим лаком посуді, що являє собою гармонію органічного матеріалу та ретельної майстерності.

Метафорично, ієрогліф 漆 також став асоціюватися з надзвичайною чорнотою через фразу 칠흑(漆黑), що означає "темний, як лак".

Це використання спирається на глибокий глянцевий чорний колір традиційних лакових покриттів.

Фонетично 漆 (칠) збігається з 七 ("сім"), а в давніших текстах замість 七 іноді використовували форму 柒, щоб уникнути плутанини з кольором або речовиною.

Таким чином, 漆 поєднує у своїй формі та значенні матеріальне та естетичне - потік соку, ремесло покриття та яскраву темряву полірованого лаку - символ витривалості, артистизму та витонченості.

от
чхіль
Ключ Кансі:85, + 11
Кількість рисок:14
Юнікод:U+6F06
Введення Цанцзе:
  • 水木人水 (EDOE)
Композиція:
  • ⿰ 氵 桼

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.