漁
- ловити рибу, рибалити;
- ловити під кутом, збирати водних мешканців;
Етимологія
Фоно-семантична сполука / семантико-фонетична:
水 (радикал води) - семантичний, що вказує на відношення до води;
魚 (риба) - фонетичний, що також семантично підсилює акт риболовлі.
У написах на ворожильних кістках ієрогліф зображає рибу, яку піднімають за допомогою волосіні або гачка, що символізує риболовлю.
Спочатку 魚 могло означати як "риба", так і "ловити рибу", але з часом акт риболовлі відокремився і став виражатися за допомогою 漁.
Семантичний діапазон:
- буквальне: ловити рибу, ловити сіткою, волосінню або пасткою;
- розширене: пожинати або отримувати вигоду від чогось (метафорично "ловити рибу заради вигоди")
Використання у корейській мові
어업 (漁業) - рибна промисловість
어민 (漁民) - рибалка, рибальський народ
남획 (濫漁) - перелов риби
어장 (漁場) - рибальські угіддя
어구 (漁具) - рибальське спорядження, снасті
漁 також може мати переносне значення "користуватися" або "експлуатувати", особливо в класичних текстах.
- 水弓田火 (ENWF)
- ⿰ 氵 魚