滓
- осад;
- нечистоти;
- залишок;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
水 (вода) - семантичний компонент, вказує на відношення до рідини;
宰 - фонетичний компонент, що забезпечує звук (재 / zǐ).
Спочатку ієрогліф описував тверді частинки, що випадають з рідини.
Семантичний розвиток:
- осад у рідині;
- залишок після фільтрування;
- відходи;
- переносно: небажані залишки.
Значення послідовно зосереджується на матеріалі, що залишився після сепарації.
Використання у корейській мові
У корейській мові 滓 часто з'являється у словах, що описують залишки або недоїдки.
잔재 (殘滓) - залишки; залишені сліди
재물 (滓物) - осад або відходи (рідко)
Додаткові примітки
滓 підкреслює осілий осад у рідинах. Зазвичай використовується в контексті їжі та ферментації (наприклад, осад вина або саке).
Також метафорично з'являється в літературі для опису моральної чи соціальної "нечистоти".
Споріднені ієрогліфи:
渣 - сміття; осад
泥 - бруд
垢 - бруд; домішка
濁 - каламутність
Слова, які походять від ієрогліфа 滓
- 水十卜十 (EJYJ)
- ⿰ 氵 宰