拉
- тягнути;
- захоплювати;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
手 (рука) - семантичний компонент, вказує на фізичну дію із застосуванням сили
立 (стояти) - фонетичний компонент, забезпечує звукове значення (lā)
Початкове значення 拉 - тягнути щось рукою, особливо із застосуванням сили.
На відміну від 引 (м'яко тягнути) або 推 (штовхати), 拉 за своєю суттю означає опір або протидію.
拉 з'являється відносно пізно в класичній китайській мові і рідко зустрічається в текстах до Цинь.
Коли він з'являється, то зазвичай має конкретне фізичне значення ("тягнути, волочити"), а не абстрактну метафору.
Використання у корейській мові
У корейській мові 拉 сильно асоціюється з насильницьким захопленням, особливо людей.
납치 (拉致) - викрадення
납북 (拉北) - викрадення на Північ (особливо пов'язане з КНДР)
피랍 (被拉) - бути викраденим
Додаткові примітки
拉 підкреслює силу, на відміну від:
引 (малювати м'яко)
牽 (вести, тримаючи)
推 (штовхати)
У корейській та японській мовах 拉 майже завжди з'являється в серйозних або негативних контекстах, особливо в контексті злочинів.
拉 набув сильної політичної та емоційної ваги в сучасній Східній Азії завдяки використанню в таких словах, як 拉致 / 납치, особливо в контекстах війни, шпигунства та вимушеної міграції. Як наслідок, ієрогліф часто має негативну конотацію навіть тоді, коли має нейтральне значення.
Споріднені ієрогліфи:
引 - м'яко тягнути
拖 - тягнути
拽 - смикати
擒 - захоплювати
致 - викликати; спричиняти
- 手卜廿 (QYT)
- ⿰ 扌 立