• радісна подія, свято, урочистість;

Етимологія

Це піктографічно-ідеографічна сполука:

У написах на ворожильних кістках ієрогліф зображує оленя (鹿), повернутого набік, з розставленими ногами і серцем (心) під ним. Це інтерпретується як радість серця, пов'язана з підношенням оленячих шкур у ритуалах подяки та святкування.

Завдяки бронзовим написам і малому письму печатки, ноги оленя стилізовані під форми, що нагадують 乛 і 夂, що містять 心 в центрі.

Пізніше помилково вважалося, що це слово містить 广 ("дім, притулок"), але насправді воно походить від стилізованих елементів оленя.

Таким чином, ієрогліф втілює ідею подяки, радості та привітання, виражену через ритуал.

Використання у корейській мові

慶祝 (경축) - святкувати

國慶 (국경) - національний день

慶賀 (경하) - вітання

慶典 (경전) - урочиста церемонія, святкування

慶事 (경사) - радісна подія, щасливий випадок

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У конфуціанській ритуальній культурі 慶 був одним із ключових виразів 礼 (лі, ритуальна пристойність), особливо в церемоніях на честь благословення, процвітання та удачі.

Образ оленя традиційно асоціювався з довголіттям, процвітанням і сприятливими подіями; його зв'язок з 慶 підкреслює, що справжнє святкування виникає з вдячності і шани.

У сучасному вжитку 慶 з'являється як в офіційних контекстах (наприклад, 國慶日, "Національний день"), так і в особистих (наприклад, весільні святкування, дні народження).

경사
кйонґса
кйонґ
Ключ Кансі:61, + 11
Кількість рисок:15
Юнікод:U+6176
Введення Цанцзе:
  • 戈難水 (IXE)
Композиція:
  • ⿸⿸ 广 ⿻ コ ⿰ 丨 丨⿱ 乛 𢖻

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.