• жаліти, відчувати співчуття;
  • втішати, розраджувати;
  • полегшувати,;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

心 (серце, душа) - семантичний, вказує на співчуття, жалість, почуття турботи;

血 (кров) - фонетичний елемент.

Первісно викликало уявлення про співчуття, викликане чужими стражданнями, пов'язуючи емоційну жалість з виглядом крові або злигоднів.

Семантичний діапазон:

- жаліти, відчувати співчуття;

- втішати, розраджувати;

- полегшувати, допомагати, надавати допомогу в разі стихійного лиха;

- переносне: висловлювати співчуття в часи страждань або лиха.

Використання у корейській мові

恤兵 (휼병) - надавати допомогу солдатам

恤民 (휼민) - втішати або допомагати людям

救恤 (구휼) - полегшувати і рятувати

恤金 (휼금) - гроші на співчуття, фонд допомоги

Додаткові примітки

Пізніше 恤 став асоціюватися з 진휼 (賑恤), що означає заходи з ліквідації голоду або стихійного лиха, що вживаються державою, тому часто має конотації офіційної допомоги або благодійності, що виходять за межі приватного співчуття.

불쌍할
пульсанґхаль
хюль
Ключ Кансі:61, + 6
Кількість рисок:9
Юнікод:U+6064
Введення Цанцзе:
  • 心竹月廿 (PHBT)
Композиція:
  • ⿰ 忄 血

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела