• судити, вирішувати, виносити вирок;
  • розділяти, відокремлювати;

Етимологія

Утворений як фоносемантична сполука:

刀 (ніж, лезо) - семантичний компонент, що вказує на різання або розділення.

半 (половина, розділений) - фонетичний компонент, що також підсилює значення поділу.

Разом 判 зображує ідею розрізання чогось навпіл, що метафорично поширюється на розрізнення, судження або рішення.

Вперше засвідчено в період династії Хань в письмі печатки (篆書).

Тісно пов'язане зі значенням "поділ" і пізніше поширилося на юридичні судження, вироки та раціональне прийняття рішень.

Семантичний діапазон:

- ділити, відокремлювати (가르다, 나누다);

- судити, оцінювати (판단하다);

- вирішувати, робити висновок (결정하다);

- юридичне рішення або вирок (판결하다).

Використання у корейській мові

판단 (判斷) - судження, розсудливість

판결 (判決) - вирок суду, рішення

재판 (裁判) - судовий розгляд, судовий процес

구분 (區分 / 區判) - поділ, класифікація

심판 (審判) - рішення, суддя, судовий процес

선고판결 (宣告判決) - офіційне юридичне рішення

Додаткові примітки

У традиційному конфуціанському управлінні та праві 判 було центральним для розрізнення правильного і неправильного та прийняття справедливих рішень. Воно відображає ідеал управління, де ясність і справедливість досягаються завдяки ретельному розрізненню.

У буддійських перекладах китайською мовою 判 іноді з'являється в контексті "класифікації" вчень або поділу понять на категорії (判教, "систематизація доктрин").

Таким чином, ієрогліф поєднує практичний юридичний авторитет і філософське розрізнення.

판단할
панданхаль
пан
Ключ Кансі:18, + 5
Кількість рисок:7
Юнікод:U+5224
Введення Цанцзе:
  • 火手中弓 (FQLN)
Композиція:
  • ⿰ 半 刂

Сусідні по списку ієрогліфи