• туман;
  • мряка;
  • неясність;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(дощ) - семантичний компонент, вказує на явище, пов'язане з погодою

(важко працювати; завдання) - фонетичний компонент, забезпечує вимову (mu / wù)

У ранньому вживанні 霧 означав саме щільну атмосферну пару біля землі, відмінну від хмар () або дощу ().

Таким чином, ієрогліф буквально означає погодне явище, утворене з вологи, підкреслюючи важкість і затемнення, а не опади.

Завдяки метафоричному розширенню він став позначати плутанину, неясність і приховування, особливо в літературному та ідіоматичному вживанні.

Смисловий розвиток:

початковий - атмосферний туман

розширений - обмежена видимість

метафоричне - плутанина, неясність

літературний - приховування, ілюзія

Ця прогресія - "фізична невідомість → ментальна невідомість" є класичним семантичним зсувом у східноазійських мовах.

Використання у корейській мові

霧 дуже продуктивний у погодній термінології, особливо в науковій корейській мові.

Поширені та стандартні сполуки:

霧氣 (무기) - туман; імла

濃霧 (농무) - густий туман

薄霧 (박무) - легкий туман; розріджений туман

霧霾 (무매) - смог (туман + серпанок)

霧中 (무중) - у тумані; серед неясності

Метеорологічні / наукові терміни:

霧雨 (무우) - мряка; туманний дощ

霧滴 (무적) - краплі туману

放射霧 (방사무) - радіаційний туман

移流霧 (이류무) - адвекційний туман

蒸發霧 (증발무) - туман випаровування

Переносне / літературне вживання:

霧散 (무산) - розсіюватися, як туман; зникати

霧迷 (무미) - плутанина; губитися в тумані

霧影 (무영) - туманна тінь; розпливчастий обрис

霧想 (무상) - туманні думки; ілюзорне мислення

Додаткові примітки

Пов'язані ієрогліфи:

- хмара

- роса

- дим

霾 - серпанок, смог

안개
анге
му
Ключ Кансі:173, + 11
Кількість рисок:19
Юнікод:U+9727
Введення Цанцзе:
  • 一月弓竹尸 (MBNHS)
Композиція:
  • ⿱ 雨 務

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.