• наступати, ступати, практикувати, втілювати в життя;

Етимологія

Це фоно-семантична сполука, що складається з:

足 (jok, "нога") як семантичний елемент;

戔 (jan, "шкодити, завдавати шкоди") як фонетичний елемент.

Використання у корейській мові

Сьогодні найпоширенішим є 실천 (實踐), повсякденне слово для позначення "практики" як в академічному, так і в повсякденному вжитку.

Буквальне значення "наступати" збереглося здебільшого в літературному або класичному контексті.

Поширені сполуки:

실천 (實踐) - практика, здійснення

도천 (蹈踐) - наступати, ступати (літературне)

이천 (履踐) - вводити в дію, здійснювати

밟을
папиль
чхон
Ключ Кансі:157, + 8
Кількість рисок:15
Юнікод:U+8E10
Введення Цанцзе:
  • 口一戈戈 (RMII)
Композиція:
  • ⿰ 𧾷 戔

Сусідні по списку ієрогліфи