• світлячок;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(комаха) - семантичний компонент, класифікує його як комаху

𤇾 (yíng, "лампа / світло") - фонетичний компонент, надає звучання та підсилює ідею світла

Така подвійна структура робить значення особливо прозорим - "комаха, що дає світло".

Використання у корейській мові

螢 - це літературний / класичний ієрогліф. У сучасній корейській мові 반딧불이 майже завжди пишеться рідною корейською мовою, а не з Ханча.

Наведені нижче сполуки з'являються переважно в класичних текстах, літературі, ідіомах та науковій літературі.

형화 (螢火) - світло світлячка; світіння світлячка

형광 (螢光) - флуоресценція; люмінесцентне світло

Ідіоматичні вирази:

형설지공 (螢雪之功) - досягнення, здобуте через труднощі та старанність

낭형 (囊螢) - збирати світлячків, щоб вивчати їхнє світло

Додаткові примітки

Споріднені символи (світло та комахи):

- лампа (штучне світло)

- полум'я (світло на основі вогню)

- комаха (семантична категорія)

- світло (абстрактне світло)

Альтернативні форми

䗾 (рідкісний, історичний)

반딧불이
пандітбурі
хйонґ
Ключ Кансі:142, + 10
Кількість рисок:16
Юнікод:U+87A2
Введення Цанцзе:
  • 火火月中戈 (FFBLI)
Композиція:
  • ⿱ 𤇾 虫

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.