莉
- жасмин;
- рослина жасмин;
Відноситься до квітки жасмину, відомої своїм тонким ароматом і білими квітами.
З'являється переважно у складних словах, таких як 茉莉 (말리, жасмин), що позначає рослину жасмин у китайській мові та похідних мовах.
Ізольовано 莉 рідко позначає якесь конкретне значення, окрім своєї ролі як морфеми, що представляє "жасмин".
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
艸 (풀 초) - семантичний компонент, що вказує на те, що ієрогліф відноситься до рослин або трав.
利 (이할 리) - фонетичний компонент, що забезпечує звук лі та вказує на м'якість, ріжучість або запашність.
Шовень цзєцзи (說文解字) не фіксує 莉 як самостійний елемент, оскільки він розвинувся пізніше із системи ботанічних сполук.
Найдавніше засвідчене його використання у сполуці 茉莉, що відноситься до жасмину (Jasminum sambac).
Таким чином, 莉 є одним з багатьох символів назв рослин, утворених шляхом поєднання трав'яного радикала (艸) з фонетичним показником.
Семантичний розвиток:
Етимологічно пов'язане з санскр. mallikā (मल्लिका) → перс. yasmin (یاسمین) → англ. jasmine.
Спочатку 茉 і 莉 були парними ієрогліфами, обраними фонетично для позначення двох складів слова "жасмин" у ранніх транслітераціях південних назв рослин китайською писемністю.
茉 (말), ймовірно, слугував першим фонетичним елементом.
莉 (리), з тим самим рослинним радикалом, було обрано для завершення двоскладового слова.
Разом 茉莉 стало стандартною письмовою формою для позначення квітки жасмину, запозиченою з давнього південного терміну, можливо, пов'язаного з малайською або санскритською mallikā (मल्लिका), що також означає "жасмин".
Використання у корейській мові
茉莉花 (말리화) - квітка жасмину
茉莉香 (말리향) - аромат жасмину
茉莉茶 (말리차) - жасминовий чай
У сучасній китайській мові та похідних мовах 茉莉 (mòlì) позначає саме рослину жасмин, особливо вид Jasminum sambac, що походить з Південної та Південно-Східної Азії.
Квітка в культурі асоціюється з чистотою, витонченістю та елегантністю, її часто використовують у чаї, парфумерії та церемоніальних підношеннях.
Додаткові примітки
Квітка жасмину (茉莉花) має глибокий культурний символізм у Східній та Південній Азії.
Китай: чистота, жіноча чеснота та скромна краса.
Народна пісня: 《茉莉花》 - "Прекрасна квітка жасмину" (清代, династія Цін).
Індія: священна квітка Вішну і символ божественної любові (від санскр. mallikā).
Корея та Японія: використовується в поезії та літературі як символ елегантності та тонкого аромату.
У багатьох культурах 茉莉 уособлює вишукану простоту - красу, яка не залежить від екстравагантності.
Оскільки жасмин цвіте вночі і тихо випромінює свої пахощі, в літературі він часто уособлює скромність і духовну витонченість.
「茉莉香清,幽而不媚。」
"Аромат жасмину чистий - тонкий, не спокусливий".
莉 символізує чистоту і швидкоплинність - швидкоплинну, але досконалу красу маленької білої квітки.
- 廿竹木弓 (THDN)
- ⿱ 艹 利