粹
- чистий;
- сутність;
Етимологія
Використання у корейській мові
純粹 (순수) - чистий; незмішаний
精粹 (정수) - квінтесенція; витончена сутність
國粹 (국수) - національна сутність; культурна спадщина
粹白 (수백) - чистий білий (літературне)
Слова, які походять від ієрогліфа 粹
Додаткові примітки
粹 з'являється переважно в літературному, філософському та академічному контекстах, часто описуючи:
- моральну або інтелектуальну чистоту
- саму сутність, квінтесенцію
- щось вільне від домішок
Споріднені ієрогліфи:
純 - чистий; незмішаний
精 - сутність; витончений
粹 - витончена чистота
卒 - фонетична основа
粹 відрізняється від 純:
純 - незмішаний, простий, не фальсифікований
粹 - очищений до найкращої або основної форми
Таким чином, 粹 часто означає відбір, дистиляцію або піднесення, а не просто відсутність суміші.
Цитати в класичному стилі:
「取其精而去其粹。」
"Виділіть суть і видаліть шлак."
「文辭純粹而不雜。」
"Стиль чистий і незмішаний."
Тут 粹 підкреслює вишуканість і дистильовану якість, а не просто чистоту.
- 火木卜人十 (FDYOJ)
- ⿰ 米 卒