• горіти;
  • запалювати;
  • смажити;
  • нагрівати;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

- "вогонь", що вказує на горіння, тепло або згоряння

堯 - фонетичний елемент (yáo / shāo), що надає звучання

Початкове значення 燒 - "застосовувати вогонь, щоб щось згоріло або було спожито".

На відміну від , що позначає сам вогонь, 燒 підкреслює акт горіння та його вплив на об'єкти.

Семантичний розвиток:

- горіти / запалювати (буквальна дія вогню)

- смажити або варити (приготування їжі на вогні)

- інтенсивно нагрівати (предмети, речовини)

- відчуття печіння або лихоманки (метафоричне розширення)

- емоційна інтенсивність (палаюча пристрасть, нагальність)

Використання у корейській мові

연소 (燃燒) - спалювання

소각 (燒却) - спалювання

소화 (燒火) - розпалювання вогню

발소 (發燒) - лихоманка

Додаткові примітки

Культурні та образні сенси:

- вогонь як руйнування та очищення

- горіння як трансформація (сире → варене, старе → нове)

- емоційна інтенсивність, що описується як "горіння"

Ця символіка є спільною для конфуціанської, даоської та буддистської традицій.

Пов'язані ієрогліфи:

- вогонь

燃 - запалювати; горіти

灼 - палити; обпалювати

- полум'я; палаючий жар

灰 - попіл

Семантичний контраст:

燒 - активний процес горіння

燃 - займання, горіння

焚 - навмисне спалювання (часто ритуальне або деструктивне)

炙 - смаження, гриль

灼 - палючий жар

燒 часто з'являється в історичних та філософських текстах у таких контекстах, як:

- війна (спалення міст або припасів)

- ритуальне жертвоприношення (цілопалення)

- покарання або знищення

Приклади словосполучень:

燒城 - спалити місто

燒林 - спалювати ліси

У буддійській літературі 燒 часто використовується в переносному значенні:

- мирських бажань, які "спалюють" душу

- страждання, подібного до вогню

불사를
пульсариль
со
Ключ Кансі:86, + 12
Кількість рисок:16
Юнікод:U+71D2
Введення Цанцзе:
  • 火土土山 (FGGU)
Композиція:
  • ⿰ 火 堯

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.