殘
- залишатися;
- залишатися після себе;
- завдавати шкоди;
- пошкоджувати;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
歹 (погано, смерть, пошкоджені кістки) - семантичний компонент, значення травми, руйнування
戔 (jiān, що означає "зменшувати, рубати") - фонетичний компонент, забезпечує звукове та семантичне підсилення
Таким чином, первинне значення було "зрубати до решток", → поранити, знищити, залишити тільки рештки.
Звідси розвинулися переносні значення, такі як жорстокість (殘忍) та залишки (殘餘).
Використання у корейській мові
잔혹 (殘酷) - жорстокість
잔인 (殘忍) - жорстокий, брутальний
잔재 (殘滓) - залишки, пережитки
잔류 (殘留) - рештки
잔여 (殘餘) - залишок
잔정 (殘情) - тривалі почуття, настрої
Слова, які походять від ієрогліфа 殘
Додаткові примітки
殘 та його спрощена форма 残 надзвичайно поширені в юридичній, військовій та моральній лексиці Східної Азії.
Подвійне значення "жорстокість" і "залишатися" історично пов'язане з ідеєю "того, що залишається після завданої шкоди".
Варіантні форми з'являються в бронзових написах, але стабілізуються в Цинь-Хань, офіційному письмі.
Фонетичний компонент 戔 також з'являється в:
箭 (стріла)
賤 (дешевий, низький)
浅 / 淺 (неглибокий)
Класичні цитати:
《左傳》 (Цзо Чжуань)
「殘民以逞。」
"Він пригнічував і завдавав шкоди людям, щоб задовольнити себе".
殘 = завдавати шкоди, жорстоко шкодити.
《論語》 (Аналекти)
「民可使由之,不可使知之,斯民之殘也。」
"Дозволяти людям діяти, не даючи їм зрозуміти - це шкодить (ранить) людям".
《廣雅》 (Гуан'я)
「殘,餘也。」
"殘 означає "те, що залишається".
Авторитетна класична підтримка значення "залишатися, залишок".
《史記》 (Записи Великого Історика)
「秦兵所過,無不殘破。」
"Де б не проходила армія Цінь, ніщо не залишалося не зруйнованим".
殘破 = спустошений, знищений.
- 一弓戈戈 (MNII)
- ⿰ 歹 戔