• поновлювати;
  • змінювати;
  • виправляти;
  • покращувати;
  • повторювати;

Також означає "знову", "заново", "далі", або поділ нічних варт у давньокитайському хронометражі.

Етимологія

Спочатку писався як 㪅, пізніше стандартизовано як 更.

Давня форма, ідеограматична сполука, що складається з:

丙 (남녘 병 / камінь у формі дзвону) - позначає камінь або металеву брилу, що використовується для звучання.

攴 (칠 복 / вдаряти) - позначає дію удару або позначки.

Таким чином, оригінальна піктограма зображувала удар по каменю або гонгу для оголошення часу, що символізував зміну нічної варти - перехід від одного періоду до іншого.

З цього первинного образу позначення змін у часі виникли значення "змінювати", "оновлювати", "знову".

У Шовень цзєцзи (說文解字):

「更,改也。从攴,丙聲。」

"更 означає змінювати або виправляти; складається з 攴 ("бити") і фонетичного 丙 ("дзвеніти")".

Глосарій Шуовен явно прирівнює 更 до 改 ("виправляти"), підтверджуючи семантичний розвиток від позначення часу до "змінювати" або "оновлювати".

Графічний розвиток:

В написах на ворожильних кістках (甲骨文): неоднозначні ранні форми - деякі вчені бачать 穴 (отвір) або 丙-подібні форми; можливо, зображує видовбаний камінь-дзвіночок.

Бронзове письмо (金文): показує чітку композицію 丙 + 攴 - людина, що вдаряє в дзвін або блок.

Письмо печатки (小篆): стандартизовано як 㪅 - все ще помітно, що складається з обох компонентів.

Офіційне письмо (隸書): спрощення зливає компоненти, утворюючи сучасний 更.

Еволюція від 㪅 до 更 ілюструє семантичний зсув від "позначення часу ударом" до "оновлення та повторення".

Семантична еволюція:

Початкове: вдарити по дзвінкому камінню (позначити час).

Темпоральне: зміна нічної варти (однієї з "п'яти варт", 五更).

Дієслівний: змінювати, модифікувати, виправляти, покращувати (синонім 改).

Прислівникові: знову, заново, ще - виражають повторення або продовження.

Моральне: виправлятися (知過必更 - виправляти свою провину).

Використання у корейській мові

更正 (경정) - виправлення; поправка

變更 (변경) - переробка; зміна

更新 (갱신) - поновлення; оновлення

更生 (갱생) - регенерація; реформа; відродження

更迭 (갱질) - наступність; чергування

夜更 (야경) - нічна варта; період ночі

Додаткові примітки

Словник Кансі (康熙字典, том 658):

「更,改也;夜分也。」

"更 означає змінюватись, а також відноситься до поділів ночі".

Книга обрядів (禮記 - 月令):

「夜半而更。」

"Опівночі годинник змінюється" - 更 означає переведення нічного годинника.

Аналекти (論語 - 子路篇):

「知過必更。」

"Знаючи свою провину, людина повинна змінити (виправити) її" - Моральне почуття самовдосконалення.

Коментар Цзо (左傳 - 成公十三年):

「不更舊德。」

"Він не змінив старої чесноти" - 更 у значенні "змінювати" або "модифікувати".

У конфуціанській етиці 更 означає самооновлення - постійну моральну корекцію через рефлексію (知過必更).

У даоських текстах він має космологічне значення циклічного оновлення, паралельно з ритмом чергування інь та янь.

П'ять годин ночі (五更) стали ключовим часовим поняттям у традиційному хронометражі, вплинувши на такі ідіоми, як 夜半三更 ("серед ночі") та 更鼓聲 ("звук годинникового барабана").

다시
таші
кенґ
Ключ Кансі:73, + 3
Кількість рисок:7
Юнікод:U+66F4
Введення Цанцзе:
  • 一中田大 (MLWK)
Композиція:
  • ⿱ 一 ⿻ 日 乂

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.