幸
- удача, везіння;
Етимологія
Існує дві основні інтерпретації:
Контекст покарання (загальноприйнятий):
Походить від 㚔 (давня форма, що нагадує кайдани або засіб для утримання злочинців).
У ранньому суспільстві ув'язнення або штраф вважалися щастям у порівнянні з більш суворими покараннями (наприклад, шмагання, страта). Звідси 幸 набуло значення "щасливий, врятований від лиха".
Альтернативна етимологія (рідкісна):
Засноване на старому варіанті, що поєднує 夭 (померти молодим) і 屰 (протистояти, втекти).
Ця форма означала "уникнути ранньої смерті", тобто "бути врятованим", "щасливим".
Через таке походження 幸 іноді розглядається як складна ідеограма.
Семантичний діапазон:
- удача, щастя, благословення;
- порятунок, позбавлення від лиха (класичний відтінок);
- доброта, милість (особливо в імператорських указах: "蒙幸" = отримати милість);
- за розширенням: удача, сприятливий випадок.
Використання у корейській мові
다행 (多幸) - удача, полегшення, щось вийшло добре
행복 (幸福) - щастя, благословення
행운 (幸運) - удача, щаслива доля
불행 (不幸) - нещастя
대행 (大幸) - велика удача, велике благословення
- 土廿十 (GTJ)
- ⿱ 土 𢆉