• прапор;
  • банер;
  • штандарт;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(수건 건) - семантичний компонент, полотно, тканина, стяг, текстиль

戠 (찰흙 시) - фонетичний елемент, дає звук (tɕiH → zhi / 치), історично пов'язаний з предметами, що мають форму, але тут виступає суто як фонетичний показник.

Тому 幟 = тканина () + фонетичний звуковий елемент (戠) → "тканина, що використовується як прапор".

幟 стосувався прапорів, що містили знаки або символи, які часто використовувалися в:

- військових формуваннях

- ритуальних процесіях

- вивісках на ринках чи в магазинах

- для ідентифікації шкіл, груп чи посадових осіб.

Використання у корейській мові

У корейській мові 幟(치) з'являється переважно в офіційних, історичних або військових сполуках, що стосуються прапорів, символів і знамен.

Прапори / банери:

旗幟 (기치) - 기와 깃발; стяг; прапор; штандарт

幟旗 (치기) - 깃발; прапор; стяг

Символ / ідеологічний прапор:

旗幟鮮明 (기치선명) - 주장이 분명함; мати чітку політичну або ідеологічну позицію

舉幟 (거치) - 깃발을 들어 올리다; піднімати прапор (у прямому та переносному значенні)

Військове використання:

軍幟 (군치) - 군대의 깃발; військовий штандарт

幟號 (치호) - 군기나 부대 표식; сигнальний прапор; розпізнавальний знак підрозділу

Вивіски / маркери:

商幟 (상치) - 상점 간판-기; купецьке знамено або прапор магазину

標幟 (표치) - 상징, 표식; знак, емблема, розпізнавальний символ

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Відмінність від 幟:

- загальне слово для "прапор", широко використовується

幟 - більш конкретне: стяг із символами або написами, часто використовується для ідентифікації або ідеологічної репрезентації

У сучасній китайській мові дуже поширений вираз:

旗幟鮮明 ("ясний і яскравий прапор"), що означає "зайняти чітку і рішучу позицію".

Класичні цитати:

《周禮-夏官-司馬》 (Обряди Чжоу, літній чиновник, військовий міністр)

「建其旗幟,以別其衆。」

"Вони встановлюють свої знамена, щоб розрізняти свої війська" - чітке військове використання.

《史記-陳涉世家》 (Записи великого історика)

「陳勝立幟於田間。」

"Чень Шен вивісив прапори на полях" - символічні прапори повстання.

《後漢書-馬援傳》 (Книга пізньої династії Хань)

「軍中幟色,各有定法。」

"В армії кожен підрозділ мав свій власний фіксований колір прапора".

《文選-曹植-七啟》 (Веньсюань, Антологія літератури)

「高幟雲表。」

"Їхні високі стяги сягали хмар" - піднесений або величний образ.

《資治通鑑》 (Цзижи Тунцзянь)

「旗幟明辨,軍容嚴整。」

"Їхні прапори були чітко помітні, а зовнішній вигляд армії був суворим і впорядкованим".

Ці цитати показують основне використання 幟 у військовій ідентифікації, груповій символіці та публічних вивісках.

кі
чхі
Ключ Кансі:50, + 12
Кількість рисок:15
Юнікод:U+5E5F
Введення Цанцзе:
  • 中月卜戈日 (LBYIA)
Композиція:
  • ⿰ 巾 戠

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.