• безрозсудний, абсурдний, самовпевнений;

Етимологія

Фоно-семантична сполука, що складається з:

- семантичний компонент, (первісно означає "жінка", пізніше часто використовується для фонетичного/семантичного розширення)

- фонетичний компонент (망), що забезпечує звучання

Ієрогліф спочатку передавав ідею "безладного, неналежного, надмірного", а пізніше набув таких значень, як "самовпевнений", "оманливий", "абсурдний", "безпідставний".

Додаткові примітки

《論語》 (Аналекти)

「子曰:民可使由之,不可使知之。」

"Вчитель сказав: Людей можна привести на шлях, але не можна змусити їх його зрозуміти."

Пізніші коментарі використовують 妄 для опису "妄作妄為" - діяти нерозважливо.

《孟子》 (Мен-цзи)

「妄言者,罪之大者也。」

"Говорити оманливо - одна з найсерйозніших вад".

《廣雅》 (Гуан'я)

「妄,誕也。」

"妄 означає "вигаданий, абсурдний".

허망할
хоманґхаль
манґ
Ключ Кансі:38, + 3
Кількість рисок:6
Юнікод:U+5984
Введення Цанцзе:
  • 卜女女 (YVV)
Композиція:
  • ⿱ 亡 女

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.