在
- бути, існувати;
- бути присутнім;
Етимологія
Утворюється як фоносемантична сполука:
土 (земля, ґрунт) забезпечує семантичний елемент, що вказує на присутність у певному місці.
才 (талант, здібність) забезпечує фонетичний компонент.
Початкове значення: "перебувати в землі/на місці", пізніше розширене до загального існування та присутності.
Семантичний діапазон:
- існувати, бути присутнім (존재하다, 있다);
- перебувати на/в (소재하다);
- бути присутнім, бути присутнім (출석하다);
Використання у корейській мові
존재 (存在) - існування, існувати
부재 (不在) - відсутність, неіснування
소재지 (所在地) - місцезнаходження, адреса
현재 (現在) - теперішній час, "зараз"
재학 (在學) - бути зарахованим до школи
재직 (在職) - займати посаду, перебувати на посаді
Додаткові примітки
存 (존) також означає "існувати", але підкреслює безперервність, збереження або утримання (наприклад, 보존 "зберігати"). 存 означає існування з точки зору родоводу, спадкоємності або спадщини.
在 (재) підкреслює фізичну присутність або місцезнаходження - бути "на" або "в" певному місці або часі.
有 (유) перетинається за значенням ("існувати"), але передусім означає володіння або власність ("мати").
Історична/лінгвістична примітка:
У середньовічнокорейській мові 在 була глосифікована як 겨다, яка збереглася лише у почесній формі 계시다 ("бути присутнім").
У сучасній китайській мові 在 використовується як маркер прогресивного аспекту (наприклад, 我在吃飯 - "я їм").
В японській мові 在 читається як ある ("бути, існувати") у певних контекстах, часто на позначення фізичного розміщення або присутності.
Слова, які походять від ієрогліфа 在
- 내재(內在)–іманентність; притаманність
- 부재(不在)–відсутність
- 소재(所在)–бути розташованим; існувати; місцезнаходження; ділянка
- 실재(實在)–реальне існування; дійсне буття
- 잠재(潛在)–потенційність; латентність; дрімота
- 재미(在美)–життя в США
- 재위(在位)–перебування на троні
- 존재(存在)–існування; присутність
- 존재론(存在論)–онтологія
- 존재성(存在性)–існування
- 주재(駐在)–залишатися; перебування на службі
- 편재(偏在)–нерівномірний розподіл
- 현재 시제(現在時制)–теперішній час
- 大中土 (KLG)
- ⿸ 𠂇 ⿰ 丨 土
