• меч;
  • ніж;

Етимологія

Це фоно-семантична сполука, що складається з:

刀 (do, "ніж, лезо") як семантичного елемента;

僉 (cheom, "всі, разом") як фонетичного елемента.

Використання у корейській мові

검술 (劍術) - фехтування на мечах

쌍검 (雙劍) - мечі-близнюки

명검 (名劍) - знаменитий меч

군검 (軍劍) - військовий меч

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

Відмінність від 刀

劍 (검) зазвичай позначає двосічний меч.

刀 (도) зазвичай позначає односторонній клинок.

У корейській мові і 刀, і 劍 пишуться просто як 칼 ("ніж/меч"), хоча китайсько-корейське читання відрізняється (도 проти 검).

Альтернативні форми

劒 є варіантом форми 劍. У Шовень цзєцзи (説文解字 shuōwén jiězì) головним ієрогліфом була форма письма малої печатки, що відповідає 劒.

Ця форма чітко з'являється в таких творах, як 융원필비 (Yungwon Pilbi, 1813, упорядник Пак Чон Гьон).

Традиційно 검 (劍) позначав меч з піхвами, а 도 (刀) - клинок без піхов. З часом відмінність розмилася, і до періоду Чосон (наприклад, за часів Юнгвон Пільбі) 도 також могло використовуватися для позначення мечів з піхвами.

каль
ком
Ключ Кансі:18, + 13
Кількість рисок:15
Юнікод:U+528D
Введення Цанцзе:
  • 人人中弓 (OOLN)
Композиція:
  • ⿰ 僉 刂

Сусідні ієрогліфи у словнику

Використані джерела

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.