劍
- меч;
- ніж;
Етимологія
Це фоно-семантична сполука, що складається з:
刀 (do, "ніж, лезо") як семантичного елемента;
僉 (cheom, "всі, разом") як фонетичного елемента.
Використання у корейській мові
검술 (劍術) - фехтування на мечах
쌍검 (雙劍) - мечі-близнюки
명검 (名劍) - знаменитий меч
군검 (軍劍) - військовий меч
Слова, які походять від ієрогліфа 劍
Додаткові примітки
Відмінність від 刀
劍 (검) зазвичай позначає двосічний меч.
刀 (도) зазвичай позначає односторонній клинок.
У корейській мові і 刀, і 劍 пишуться просто як 칼 ("ніж/меч"), хоча китайсько-корейське читання відрізняється (도 проти 검).
Альтернативні форми
劒 є варіантом форми 劍. У Шовень цзєцзи (説文解字 shuōwén jiězì) головним ієрогліфом була форма письма малої печатки, що відповідає 劒.
Ця форма чітко з'являється в таких творах, як 융원필비 (Yungwon Pilbi, 1813, упорядник Пак Чон Гьон).
Традиційно 검 (劍) позначав меч з піхвами, а 도 (刀) - клинок без піхов. З часом відмінність розмилася, і до періоду Чосон (наприклад, за часів Юнгвон Пільбі) 도 також могло використовуватися для позначення мечів з піхвами.
- 人人中弓 (OOLN)
- ⿰ 僉 刂