券
- письмовий документ, сертифікат;
Етимологія
Утворений шляхом поєднання фоносемантичних сполучень:
刀 (칼 도) - зі значенням "ніж" або "різати", що вказує на акт позначення або поділу документа; та
龹 (밥 뭉칠 권) - фонетичний компонент, що представляє звук (quàn / 권).
Композиція символізує документ, розділений розрізом - практика, коли дві однакові половини контракту виготовлялися шляхом розрізання бамбукового листа або паперу, кожна сторона залишала собі одну частину. Коли дві половинки збігалися, вони підтверджували автентичність документа.
Звідси буквальна ідея "розрізаного документа" або "розщепленого сертифіката".
Використання у корейській мові
문서 권 (券) - документ, посвідчення
순우리말 - 글월 (старе місцеве слово, що означає "лист" або "документ")
증권 (證券) - сертифікат, цінний папір, акція
표권 (票券) - квиток, перепустка, ваучер
계약권 (契約券) - контрактний документ
В історичному контексті 券 стосувалося земельних актів, договорів купівлі-продажу та інших форм письмових доказів.
Слова, які походять від ієрогліфа 券
Додаткові примітки
Практика розрізання 券 (документа) навпіл як форма перевірки контракту бере свій початок у стародавньому Китаї в період Весняної та Осінньої весни і Воюючих держав.
Кожна сторона тримала по одній половині розрізаного документа; коли вони з'єднувалися, краї, що збігалися, підтверджували автентичність - ця традиція також знайшла відгомін у терміні 合同 (збіг половинок).
Ця символічна система "розрізаного документа" представляє одну з найдавніших форм договірної безпеки, що поєднує писемність, право і довіру.
З часом 券 еволюціонувало від позначення "фізично розрізаного доказу" до "будь-якого документа, що підтверджує права або транзакції".
- 火手尸竹 (FQSH)
- ⿱ 龹 刀 (G H T J)
- ⿱ 𠔉 刀 (K V)