• посадовий оклад;
  • стипендія;

Етимологія

Фоносемантична сполука, що складається з:

(사람 인) - семантичний компонент, що означає "людина" або "людський", вказує на відношення до людей або посадових осіб.

(받들 봉) - фонетичний компонент, що забезпечує звук bong / fèng і несе в собі значення служіння, приношення, обов'язку.

Таким чином, 俸 спочатку означав підношення () людині () - тобто зарплату або утримання, що надається посадовій особі як винагорода за службу.

Класичне визначення (Шовень цзєцзи):

「俸,祿也。从人,奉聲。」

"俸 означає зарплату або винагороду (祿). Утворюється з (людина) та фонетичного (пропонувати, дарувати)".

Використання у корейській мові

俸給 (봉급) - платня, заробітна плата

祿俸 (녹봉) - стипендія або посадовий оклад, що надається державним службовцям

減俸 (감봉) - зниження заробітної плати, дисциплінарне зниження заробітної плати

加俸 (가봉) - підвищення заробітної плати або збільшення зарплати

У традиційній корейській бюрократії 俸祿(봉록) означав фіксовану зарплату, яку отримували чиновники (관원, 官員), і цей термін зберігся навіть за часів династії Чосон.

"녹봉(祿俸)" буквально означає "винагорода і платня", де 祿 - це божественна прихильність або винагорода за заслуги, а 俸 - матеріальна виплата або зарплата.

Слова, які походять від ієрогліфа

Додаткові примітки

У класичній китайській мові 俸 означає саме офіційну стипендію, яку держава виплачувала цивільним чи військовим чиновникам.

Періоди Тан і Сун: бюрократична система заробітної плати була організована навколо концепції 俸祿制度 - "система заробітної плати та винагороди".

Приклади:

Книга Хань (漢書 - 百官公卿表):

「俸錢有差。」

"Їхні стипендії відрізнялися залежно від рангу".

Книга Тан (唐書):

「官有俸祿,以養廉潔。」

"Чиновники отримували стипендії для підтримки чесності".

Сучасне вживання в китайській мові:

俸禄 (fènglù) - зарплата (офіційна)

俸給 (fèngjǐ) - заробітна плата або платня

高俸 (gāofèng) - висока зарплата

低俸 (dīfèng) - низька зарплата

Семантичне поле:

Адміністративна, бюрократична, пов'язана з оплатою праці лексика.

Близькоспоріднені терміни:

祿 (녹) - винагорода, гонорар, нагорода

薪 (신) - заробітна плата (особливо для нижчих посад або ручної роботи)

(급) - постачати або платити

Культурна довідка:

У конфуціанській бюрократичній етиці правильний розподіл 俸 (зарплати) був моральним питанням - справедлива оплата праці гарантувала, що чиновники не вдаватимуться до корупції (廉俸養廉 "чесна стипендія сприяє доброчесності").

За часів династії Чосон "녹봉제(祿俸制)" слугувало як економічною підтримкою, так і символом королівської довіри до бюрократії.

Від 녹봉(祿俸) при дворі Чосон до 俸給 (fèngjǐ) у сучасній китайській мові, цей ієрогліф досі означає чесну винагороду за службу - засоби до існування тих, хто служить державі.

нок
понґ
Ключ Кансі:9, + 8
Кількість рисок:10
Юнікод:U+4FF8
Введення Цанцзе:
  • 人手大手 (OQKQ)
Композиція:
  • ⿰ 亻 奉

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.