鷄
- курка;
- півень;
Етимологія
Фоносемантична сполука:
鳥 (조, "птах") - забезпечує значення (вид птаха)
奚 (해, "як/що") - забезпечує вимову
Ієрогліф буквально позначає певний вид птахів, а саме домашню курку.
В написах на ворожильних кістках (甲骨文) ієрогліф вже зображував курку.
Використання у корейській мові
계란 (鷄卵) - яйце
계육 (鷄肉) - куряче м'ясо
양계 (養鷄) - птахівництво
닭띠 (鷄띠) - рік Півня (зодіакальний)
Додаткові примітки
鷄 - Десята тварина східноазійського зодіаку.
Вона символізує:
- світанок і пильність (крик півня)
- пунктуальність
- пробудження і пильність
У класичній східноазійській культурі ворон асоціювався з півнем:
- відганянням темряви
- моральна пильність
- належний щоденний порядок
Споріднені ієрогліфи:
鳥 - птах
鳳 - фенікс
鴨 - качка
鴻 - дикий гусак
卵 - яйце
鷄 - один з основних ієрогліфів, що вивчаються на рівні 1 (початковий рівень володіння китайською мовою).
Хоча в основному він означає "курка", він також використовується в китайській мові як евфемізм для позначення чоловічих статевих органів замість вульгарного слова 屌.
Альтернативні форми
雞 (U+96DE) - це варіантна форма, що використовує 隹 (짧은 꼬리 새, маленька пташка) як семантичний компонент.
У Тайвані, Гонконгу та інших регіонах, що використовують традиційні ієрогліфи, 雞 є стандартною формою.
- 月大竹日火 (BKHAF)
- ⿰ 奚 鳥
