骼
- кістка;
- скелет;
Етимологія
Фоносемантична сполука, що складається з:
骨 (кістка) - семантичний компонент, чітко класифікує ієрогліф в межах сфери кісток та скелетного тіла
各 (кожен; відповідний) - фонетичний компонент, що забезпечує звук "gyeok" та сприяє створенню відчуття окремих частин.
Структура вказує на окремі елементи скелета, підкреслюючи кістки як дискретні компоненти, а не живу плоть.
骼 відноситься насамперед до кісток, позбавлених плоті, що часто означає:
- структуру скелета
- оголені або вибілені кістки
- те, що залишається після смерті
Через цей нюанс 骼 має сильну анатомічну конотацію, а не нейтральне посилання на кістки в живому тілі.
Використання у корейській мові
骼 не є поширеним у повсякденній корейській мові, де перевага надається сполукам на основі 뼈 або 骨.
Ієрогліф з'являється переважно в медичному, анатомічному, літературному або класичному контекстах.
Поширені сполуки:
백골 (白骼 / 白骨) - голі кістки; скелет
골격 (骨骼) - скелет; каркас
해골 (骸骼) - череп і кістки; скелетні рештки
Додаткові примітки
На відміну від 骨, яке може бути нейтральним або навіть метафоричним ("серцевина", "дух"), 骼 є конкретним і фізичним, часто викликає асоціації зі смертю.
Споріднені ієрогліфи:
骨 - кістка; каркас
骸 - останки; труп
體 - тіло
髓 - кістковий мозок
屍 - труп
Серед них 骼 зосереджується на самих структурних кістках, позбавлених життя і плоті.
Вживання в класичному стилі:
荒野白骼 - "білі кістки на безлюдних полях"
暴露骸骼 - "оголені останки скелетів"
Такі вирази зазвичай використовуються в історичній літературі, щоб нагадати про війну, голод або масову загибель людей.
Альтернативні форми
Слова, які походять від ієрогліфа 骼
- 月月竹水口 (BBHER)
- ⿰ 骨 各