• кам'яні сходи, драбина, ранг;

Спочатку це були кам'яні платформи або сходинки, розміщені спереду і ззаду традиційної будівлі.

Етимологія

Фоносемантична сполука:

阜 ("курган, пагорб, тераса") забезпечує семантичний елемент, пов'язаний з підвищеними структурами.

皆 (gye/gae, "весь") забезпечує фонетичний елемент.

Використання у корейській мові

階段 (계단) - сходи, драбина;

階級 (계급) - клас, ранг, соціальний статус;

階層 (계층) - прошарок, рівень, соціальна верства;

上階 (상계) - верхній поверх, вищий ранг;

下階 (하계) - нижній поверх, нижчий ранг.

Додаткові примітки

У традиційній східноазійській архітектурі 階 означало кам'яні сходинки спереду і ззаду будинку або зали.

З часом його значення метафорично розширилося, включивши в себе ієрархічні рівні, як фізичні (сходи, поверхи), так і соціальні (ранги, класи).

В японській мові 階 (かい кай) є загальним лічильником для позначення поверху будівель (наприклад, 二階 = другий поверх).

섬돌
сомдоль
кє
Ключ Кансі:170, + 9
Кількість рисок:12
Юнікод:U+968E
Введення Цанцзе:
  • 弓中心心日 (NLPPA)
Композиція:
  • ⿰ 阝 皆

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела