• королівський сад;
  • імператорський парк;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

(трава) - семантичний компонент, що вказує на рослини

夗 (원) - фонетичний компонент, що передає звук (원 / yuàn)

Спочатку позначаючи оброблений сад, ієрогліф став позначати особливий, закритий сад, особливо зарезервований для королівських осіб або еліти.

Семантичний розвиток:

- сад з рослинами - первісне значення

- королівський / імператорський сад - спеціалізоване, піднесене вживання

- переносне "центр" - місце, де збираються люди або культура (пор. "메카")

Використання у корейській мові

У класичних та історичних текстах 苑 найчастіше позначає імператорські або королівські сади. У корейській мові 나라동산 стосується саме королівських або державних садів, що відрізняє його від звичайного 정원 (庭園).

Поширені сполуки:

원림 (苑林) - сад і гаї; упорядкована територія

상림원 (上林苑) - імператорський парк династії Хань

학원 (學苑) - академія; центр навчання

문학원 (文學苑) - літературний гурток; літературний центр

Оскільки він не є частиною повсякденного базового словника, йому не присвоюється рівень HSK.

У корейській та японській мовах 苑 також зберігає класичний або офіційний відтінок.

Додаткові примітки

На відміну від (загальний парк або сад), 苑 має класичний, піднесений або інституційний відтінок.

Споріднені ієрогліфи (сади та вольєри):

- сад; парк (загальне)

- двір

- гай; ліс

- палац

Серед них 苑 означає престижність, закритість і культурну центральність.

나라동산
нарадонґсан
вон
Ключ Кансі:140, + 5
Кількість рисок:9
Юнікод:U+82D1
Введення Цанцзе:
  • 廿弓戈山 (TNIU)
Композиція:
  • ⿱ 艹 夗

Сусідні ієрогліфи у словнику

Creative commons license
Інформацію на цій сторінці надано за ліцензією CC BY-NC-SA.