膾
- нарізане сире м'ясо або риба;
"мотика" (회), страва з сирої їжі
Етимологія
Фоносемантична сполука:
肉 (육, м'ясо) - семантичний компонент, що вказує на плоть/м'ясо.
會 (회, збиратися, зустрічатися) - фонетичний компонент; первісно також мав значення "разом готувати їжу".
Використання у корейській мові
膾炙 (회자) - хвалити і широко розповсюджувати (досл. "як сиру рибу і смажене м'ясо, які подобаються всім")
膾鯉 (회리) - сашимі з коропа
膾羊 (회양) - нарізана сира баранина
Слова, які походять від ієрогліфа 膾
Додаткові примітки
Варіант, характерний для риби:
Історично склалося так, що 會 колись мало значення "нарізане сире м'ясо", а 膾 було створено для розмежування.
Досі використовується в класичних/ідіоматичних виразах (膾炙人口 - "у всіх на вустах").
Альтернативні форми
鱠 (U+9C60), де семантичним радикалом є 魚 (риба) замість 肉.
膾
회
회
хе
хе
Ключ Кансі:130, 肉 + 13
Кількість рисок:17
Юнікод:U+81BE
Введення Цанцзе:
- 月人一日 (BOMA)
Композиція:
- ⿰ 月 會