• вивчати, розмірковувати;
  • опускати, економити;

Етимологія

Найдавніші форми в ієрогліфі у написах на ворожильних кістках (甲骨文) демонструють поєднання:

目 (око) - семантичний елемент, що означає "бачити, спостерігати".

生 (saeng, рости, жити) - фонетичний елемент, що забезпечує звук.

Пізніше, на етапі малого письма печатки (小篆), елемент 生 модифікувався у форму 屮+丿, а в офіційному письмі (隸書) ще більше трансформувався в 少 (мало), що збереглося в сучасній стандартній формі.

Таким чином, ієрогліф є фоносемантичною сполукою, яка первісно передавала значення "уважно дивитися".

Семантичний ряд:

- спостерігати, вивчати, роздумувати - 살피다, 반성하다.

- економити, скорочувати, опускати - 덜다, 줄이다.

- урядова установа, міністерство, адміністративна одиниця - 관청, 부서; також "провінція" в сучасній китайській мові.

Використання у корейській мові

반성 (反省) - самоаналіз.

성찰 (省察) - ретельне вивчення, самоаналіз.

생략(省略) - упущення.

행정구역으로서의 성(省) - використовується в назвах китайських провінцій (наприклад, 산동성 山東省).

Додаткові примітки

Поліфонія:

성 (seong) - спостерігати, роздумувати; також для позначення урядових підрозділів у корейській мові (наприклад, 도(道)-성(省)).

생 (saeng) - економити, скорочувати, опускати.

Схожі за виглядом ієроліфи

При горизонтальному поєднанні 目 (око) і 少 (мало) утворюють 眇 (묘, "одноокий"), зовсім інший ієрогліф.

살필
сальпіль
сонґ
Ключ Кансі:109, + 4
Кількість рисок:9
Юнікод:U+7701
Введення Цанцзе:
  • 火竹月山 (FHBU)
Композиція:
  • ⿱ 少 目

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела