旬
- десять днів;
- десятиденний період;
Також "декада" (у значенні 10 днів, а не років); також розширюється для позначення циклу з десяти, іноді десятиріччя.
Етимологія
Спочатку був ідеограмою у написах на ворожильних кістках:
Ранні форми показують 十 ("десять") у поєднанні зі згорнутою або петлеподібною формою, що нагадує згорнутого черв'яка або змію.
По-різному інтерпретується як зображення черв'яка (本字 від 螾 "дощовий черв'як"), змії або дракона.
Інше тлумачення: згорнута форма символізує цикл або петлю, що повторюється кожні десять днів.
Пізніші зміни:
У бронзових написах додали 日 ("сонце, день"), щоб підкреслити часовий аспект.
На етапі письма печатки згорнута форма еволюціонувала до 勹-подібної форми, від якої утворилася сучасна форма 旬.
Семантичний діапазон:
- десятиденний період (використовувався в календарях Стародавнього Китаю);
- у розширеному значенні - цикл, проміжок часу;
- іноді вживається у значенні "десять років" у літературному чи поетичному контексті;
- у сполученнях означає "період" або "проміжок часу".
Використання у корейській мові
상순 (上旬) - перші десять днів місяця
중순 (中旬) - середня декада місяця
하순 (下旬) - останні десять днів місяця
순일 (旬日) - час за десять днів
Додаткові примітки
Хоча в деяких текстах 旬 може означати "десять років", первинним і стандартним значенням є десятиденний період, що використовується в традиційному календарному літочисленні.
Тісно пов'язане з давньокитайською календарною системою, де місяці поділялися на три частини 旬 (上旬, 中旬, 下旬).
- 心日 (PA)
- ⿹ 勹 日