• з'єднувати, приєднуватися;
  • вступати в контакт;
  • отримувати;
  • залучати;

Етимологія

Фоносемантична сполука:

手 (радикал руки) - семантичний, вказує на дію, що виконується рукою.

妾 (суфікс, фонетичний елемент) - забезпечує звук.

Тлумачення: простягаючи руку до іншого (як у випадку з близькою людиною/наложницею), виникла ідея дотику, отримання або з'єднання. Деякі джерела пояснюють його у квазіідеографічному значенні: "подавати руку або супроводжувати, тримаючись поруч".

Семантичний діапазон:

- з'єднувати, зв'язувати, об'єднувати;

- торкатися, вступати в контакт;

- приймати, вітати;

- асоціюватися або залучатися до інших.

Використання у корейській мові

Часто з'являється як у фізичному, так і в абстрактному сенсі (дотик, отримання, продовження послідовності, встановлення соціального контакту).

直接 (직접) - прямий, безпосередній

接觸 (접촉) - контакт, дотик

接待 (접대) - прийом, розважати гостей

接續 (접속) - з'єднання, продовження

接線 (접선) - дотична лінія (в математиці); або таємний контакт

이을
іиль
чоп
Ключ Кансі:64, + 8
Кількість рисок:11
Юнікод:U+63A5
Введення Цанцзе:
  • 手卜廿女 (QYTV)
Композиція:
  • ⿰ 扌 妾

Сусідні по списку ієрогліфи

Використані джерела