幻
- ілюзія;
- привид;
- фантом;
Основний сенс - ірреальний або оманливий вигляд речей та ідея трансформації.
Етимологія
Давня форма 幻 є незрозумілою та історично проблематичною. Зазвичай її аналізують як:
Похідне від 幺 (작을 요) з одним подовженим штрихом.
Можливо, представляє нитку, що скручується або зміщується, символізуючи зміну, мінливість.
Не відомо жодної стабільної форми у написах на ворожильних кістках чи бронзовому письмі.
Вважається формально похідним, а не піктографічним.
Семантичне пояснення (традиційний коментар):
幻 означає "нестійкий, оманливий, мінливий".
Оскільки 幺 зображує щось крихітне, скручене або схоже на нитку, витягнута форма дає відчуття того, що речі скручуються в оманливу форму.
Семантичний розвиток:
Ілюзія / обман - речі, які виглядають реальними, але не є такими; міражі, привиди, марення.
Хибне сприйняття - "бачити неправильно" (헛보이다).
Трансформація / зміна - зміщення, зникнення, перехідні стани,
використовується в даоських та буддійських текстах.
Ефемерне існування - метафора тимчасовості та нереальності життя.
Використання у корейській мові
У корейській мові 幻(환) з'являється переважно в китайсько-корейських словах, що стосуються ілюзії, омани, фантазії та трансформації.
Ілюзія / хибна видимість:
幻想 (환상) - 실제와 다른 헛된 모습; ілюзія; фантазія
幻影 (환영) - 헛보이는 그림자; фантом; привид
幻覺 (환각) - 착각, 헛것을 봄; галюцинація
幻視 (환시) - 시각적 환각; зорова галюцинація
Перетворення / зміна:
幻化 (환화) - 변하여 다른 모습이 됨; перетворення; магічна зміна
幻變 (환변) - 변화가 심함; мінлива трансформація
幻轉 (환전) - 문체나 모습이 갑자기 바뀜; раптова зміна
Буддійський / філософський:
幻身 (환신) - 헛된 몸; ілюзорне тіло
幻世 (환세) - 덧없는 세상; ілюзорний світ
幻滅 (환멸) - 허망함이 드러남; розкриття ілюзії; згасання фантазії
Ці форми широко представлені в корейській філософії, літературі, клінічній психології (терміни галюцинацій) та буддійських текстах.
Слова, які походять від ієрогліфа 幻
Додаткові примітки
У даосизмі 幻 несе в собі ідею, що всі форми минущі і що жорсткі відмінності зникають при глибшому розумінні.
《莊子-齊物論》 (Zhuangzi)
「方生方死,方死方生,方可方不可,方不可方可,方是方非,方非方是……幻化而不知其所由。」
"Життя стає смертю, а смерть - життям; можливе - неможливим, неможливе - можливим; правильне - неправильним, неправильне - правильним... все перетворюється, як ілюзія, і ніхто не знає, звідки вона виникає" - 幻化 = ілюзорне перетворення.
《列子-天瑞》 (Ліезі)
「天地之变化,譬若幻也。」
"Трансформації Неба і Землі подібні до ілюзій".
У буддизмі Махаяни ієрогліф 幻 є центральним:
色身如幻 ("матеріальне тіло подібне до ілюзії")
幻化 означає зовнішність, породжену кармічними умовами, а не реальну за своєю суттю.
《法華經》(Лотосова сутра)
「世間皆如幻,若夢若影像。」
"Світ подібний до ілюзії - як сон, як образ".
《大般涅槃經》 (Махапарінірвана Сутра)
「幻身無常。」
"Ілюзорне тіло непостійне".
Ці цитати показують 幻 як ілюзію, трансформацію та ефемерну появу - особливо важливу в даоській та буддійській філософії.
Альтернативні форми
𠄔 (U+20114) - вкрай рідкісний варіант; графічно нагадує повернений 予
Цей варіант існує лише тому, що у письмі печатки форма 幻 нагадує 予, повернуту на 180°.
Історично не використовується; з'являється лише в SIP Unicode
Не підтримується в iPhone Safari та багатьох браузерах Android, відображається як порожні поля.
Також часто помилково сприймається як два символи в деяких редакторах (наприклад, у старих версіях Namuwiki)
Таким чином, хоча 𠄔 технічно є записаним варіантом, 幻 є єдиною формою, що фактично використовується.
- 女戈尸 (VIS)
- 難女戈尸 (XVIS)
- ⿰ 幺 𠃌